Оборот be supposed to часто употребляется в разговорной речи, когда нужно сказать, что некое действие ожидается, должно по идее произойти. В этой статье мы рассмотрим схему построения оборота, значение, а также популярные выражения с данным оборотом.
Содержание
Перевод
Данный оборот be supposed to используют, когда от кого-то или чего-то ожидается выполнение какого-то действия. Можно перевести несколькими вариантами:
- по идее должен,
- как бы должен,
- подразумевается, что должен.
Например:
- Max is supposed to be cleaning his room now, but he is watching TV. / Макс сейчас должен убираться в комнате, но он смотрит телевизор.
Как правило, в разговорной речи часть предложения, где описывают реальное положение дел опускается.
- I was supposed to be at work at nine o’clock. – Я должен был быть на работе в девять часов.
Схема be supposed to
Рассмотрим как формируется данный оборот. Его можно использовать в прошедшем и настоящем времени.
[кто-то \ что-то ] be supposed to + инфинитив (глагол в начальной форме)
Глагол to be в этой формуле спрягается.
Настоящее время
Единственное число | Множественное число | |
1 лицо | I am supposed to work | We are supposed to work |
2 лицо | You are supposed to work | You are supposed to work |
3 лицо | He (she, it) is supposed to work | They are supposed to work |
Прошедшее время
Единственное число | Множественное число | |
1 лицо | I was supposed to work | We were supposed to work |
2 лицо | You were supposed to work | You were supposed to work |
3 лицо | He (she, it) was supposed to work | They were supposed to work |
Разница между be supposed to, have to, must
Must – это жесткая форма выражения долженствования, обычно связанная с моральным долгом.
- I must obey my lord. – Я должен подчиняться своему господину.
Have to – тоже выражает долженствование, но, скорее, с оттенком вынужденности.
- I have to obey my lord. – Я должен подчиняться своему господину (мне приходится, я обязан).
Be supposed to – выражает скорее не долженствование, а ожидание выполнение какого-то действия.
- I am supposed to obey my lord. – По идее, я должен подчиняться своему господину (а на деле, возможно, и не подчиняюсь).
Устоявшиеся выражения
- Excuse me, you are not supposed to … – Извините, но вам нельзя…
- You are not supposed to – это вежливый способ запретить кому-то что-то делать или дать знать, что этого делать нельзя.
- Excuse me, you can’t smoke here. – Извините, здесь нельзя курить.
- How am I supposed to … ? – Как же я должен…?
- What am I supposed to do? – Что же мне делать? (Обычно обозначает растерянность).
- What is that supposed to mean? – А это еще что значит? (Обычно выражает удивление, мол, а это еще что такое? Что вы вообще хотите сказать?)