№ 70: Узнаем значение непонятных слов

Здравствуйте, уважаемые читатели! Попадая в незнакомую страну или местность, мы сталкиваемся с непониманием значения некоторых слов или предметов, часто задавая вопросы «Что это?», «Как это работает?», «Для чего это?», «Зачем вы это делаете?». Поэтому в ходе сегодняшнего занятия вы научитесь задавать вопросы о незнакомых словах и предметах на английском языке, а также давать объяснения по поводу незнакомых действий или объектов по-английски.

Назначение предмета на английском
Английские вопросы для выяснения значения слова или функционального назначения предмета

Так как после прошлого урока Глаголы CAN и COULD, где мы уже не подготовили текст диалога, вы, уважаемые читатели и слушатели, настоятельно просили вернуть привычный элемент урока — фрагмент беседы с переводом, мы пошли вам на встречу, и снова вводим текст разговора Мартина Лернера с другими персонажами. Однако, старайтесь меньше опираться на текст для понимания смысла разговора, а больше работайте с аудио уроком, таблицей и грамматическими справками, активно практикуйтесь.

Итак, содержание сегодняшней беседы: наш знакомый репортер «Голоса Америки», как вы помните, решил посетить собрание коренных жителей Америки — «powwow». Сегодня Мартин Лернер находиться на одном из мероприятий, традиционно проводимом индейцами. Журналист задает массу вопросов о значении слов, действий и предметов, знакомясь, таким образом, с культурой и обычаями коренных жителей США, их танцами и песнями, играми и дискуссиями, изделиями ручной работы и предметами искусства:

Host: Look at these. — Посмотрите на это
Martin: What are those? — Что это?
Host: What do you think? — Как вы думаете?
Martin: Maybe something used for cooking. — Может быть, кое-что используемое в кулинарии
Host: That’s right. — Правильно
Martin: What’s that one for? — Но для чего именно?
Host: That’s for holding a pot over the fire. — Это, чтобы держать горшок в огне
Martin: What’s this one? — А что это? (дословно: что является этим?)
Host: It’s a stirring stick, probably for porridge. — Это палка для помешивания, вероятно, для овсянки.

Несколько раз перечитайте диалог, и постарайтесь запомнить, с помощью каких вопросов Мартин Лернер пытается выяснить значение незнакомых предметов, действий и слов.

А сейчас внимательно прослушайте, как на английском звучат данные вопросы о значении слов, действий и предметов, а также звучание другой полезной лексики урока разговорного американского языка:

Больше внимания уделите именно прослушиванию аудио записи урока и тренировке английского произношения, так как без хорошего американского произношения у вас не получиться эффективного общения с носителями языка.

Что это? — по-английски

Удобная таблица с вопросами на русском и английском языках поможет вам узнать, с помощью каких речевых конструкций можно спросить о значении незнакомых слов и предметов на английском языке, а также с помощью каких выражений можно давать объяснения по поводу незнакомых действий или объектов по-английски. Также вы узнаете перевод других интересных слов для пополнения своего лексического арсенала и повторите лексику предыдущих уроков.

Значение слов, предметов и действий
Фразы
Что это?What are those?
Что является этим?What’s this one?
Это палка для помешиванияIt’s a stirring stick
Существительные (Nouns)
предметы искусства, поделкиarts and crafts
обычайcustom
празднованиеcelebration
ремеслоcraft
собрание индейцевpowwow
лента, повязкаband
шнурcord
кукурузная мукаcorn meal
культураculture
пончикdoughnut
жирfat
коренные американцы (индейцы)Native Americans (Indians)
перо птицыfeather
кастрюля, котелокpot
огоньfire
свободаfreedom
головной уборheaddress
ювелирные изделияjewelry
растительное маслоoil
мясоmeat
кашаporridge
молитваprayer
сереброsilver
газированный напитокsoda (soft drink)
тако (еда индейцев)taco
племяtribe
бирюзаturquoise
посуда, утварьutensil
Прилагательные (Adjectives)
музыкальныйmusical
духовныйspiritual
традиционныйtraditional
типичныйtypical
Наречия (Adverbs)
в наше времяnowadays
Глаголы (Verbs)
участвовать, принимать участиеto participate
заимствовать, перениматьto borrow
поджарить/поджарилto fry/fried
напоминатьto remind
торговатьto trade

Используя слова из таблицы, расскажите о значении предметов вокруг себя, представьте, что вы объясняете иностранцу значение таких чисто русских слов, как масленица, матрешка, хоровод и т. д.

Посмотрите также интересную статью Всей семьей — в цирк!

Обязательно сделайте практическую Домашнюю работу (Homework):

  1. Выучите вопросы, которые пригодятся вам, когда вы захотите спросить о том, что означает определенное слово или событие. Дайте письменные ответы на эти вопросы:
  • What is it? What is that?
  • What does the word traditional mean?
  • Can you explain what does the word nowadays mean?
  • Can you explain what does the word powwow mean?

2. Переведите на английский вопросы и запишите их в тетрадь:

  • Что это?
  • то это значит?
  • Что означает слово jewelry?
  • Можете ли вы объяснить, что означает слово powwow?

Делитесь уроком разговорного английского с друзьями. Всем желаю позитивного настроения! До скорого!

Оценка статьи:
(1 Голосов: 5,00 из 5)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: