Добрый день, любители английского!
Мы всё ближе к финалу курса «Полиглот: выучить английский за 16» и впереди у нас 14‑й урок . Конечно многое еще нам предстоит узнать об английском языке, однако, стержневая структура уже создана. Теперь, будем учить новые слова и фразы, так как без словарного запаса, также как и без грамматики, нам не обойтись.
Сегодня займемся лексикой и тема урока: «Общение по телефону». А ближе к концу урока уясним некоторые особенности вопросов с специальным словом Who? — Кто?
Посмотрите 14 видео урок Полиглот
Содержание
Общение по телефону
Основной глагол топика: to call – звонить (этот глагол также имеет значения: звать, называть) если к этому глаголу добавить back(назад) получаем – перезвонить.
A Call – звонок
Полезные фразы
- A message – послание (которое передается словесным путем)
- A text — SMS
- To text – писать SMS
- To send/sent – посылать
- E- Mail – элек-ная почта
- To e‑mail – писать электронное письмо
- To take (took) a message – передать сообщение (словесное послание)
- To leave (left) a message – оставить сообщение (словесное послание)
- Если Вы поднимаете трубку и Вас же просят позвать к телефону, Вы можете ответить: — Speaking
Краткий словарь на тему: «Общение по телефону»
Представляемся:
- This is Oleg. / Это Олег.
- Oleg speaking./ Говорит Олег.
Просим звонящего представиться:
- Сan I take your name, please? / Пожалуйста, я могу узнать ваше имя?
- Can I ask who is calling, please? Прошу прощения, могу ли я узнать, кто звонит?
Просим соединить:
- May I have extension 313, please? / Соедините меня с номером 313, пожалуйста.
- Could I speak to Mr. Smith? /Могу я поговорить с мистером Смифом?
Предупреждение о соединении:
- I’ll put you through/ Соединяю вас.
- Can you hold the line?/ Не могли бы вы оставаться на связи?
- Can you hold on a moment? / Можете вы немного подождать?
Просьбы, которые возникают, если возникает непонимание в ходе телефонного разговора:
- Could you repeat, please?/ Не могли бы вы повторить?
- Repeat that more slowly, please. / Повторите медленнее, пожалуйста.
- Could you repeat that again?/ Не могли бы вы повторить это еще раз?
После if — если, when – когда используем Простое Настоящее время, а не Простое Будущее. Если предложение сложное, то Простое Настоящее время используем только в той части предложения, где есть if, when.
Например:
- Если ты позвонишь мне, я буду рада. – If you call me, I will be happy.
- Когда я решу этот вопрос, я тебе сообщу. – When I decide this question, I will tell you.
В русском же языке, мы в обеих частях предложения, используем будущее время.
Вопросы с специальным словом “Who?”
Вопросы с “Who” могут быть с вспомогательным глаголом или без него. В зависимости от того, есть ли вспомогательный глагол или нет его, меняется смысл вопроса.
Если после «who» не используем вспомогательный глагол (do, did), тогда глагол ставим в нужное время. Если задаем вопрос в Прошедшем Простом времени, то добавляем ed, если глагол неправильный — вторую форму из таблицы неправильных глаголов.
- Who decided this problem? – Кто решил эту проблему?
- Who paid this car? – Кто купил эту машину?
Если глагол в Простом Настоящем времени, не забываем добавлять –(e)s
Ведь под «кто» подразумевается третье лицо, ед. ч – он, она. А с этими лицами глаголы в данном времени требуют -(e)s.
- Who likes the red apples? – Кто любит красные яблоки?
Если после «who» используем вспомогательный глагол, меняется смысл вопросительного слова «who» и соответственно и самого вопроса. «Кто» переходит в «Кого». Глагол в вопросе не меняется, согласно временному параметру, так как вспомогательного глагола достаточно в предложении для указания времени.
- Who visited you? – Кто навещал тебя?
- Who did you visit you? – Кого навещал ты?
- Who supports you? – Кто поддерживает тебя?
- Who do you support? – Кого ты поддерживаешь?
Еще пара примеров для лучшего понимания:
На заметку:
- Боязнь ошибиться – это самая распространенная причина, которая мешает людям овладевать новыми языками. Эта безмерная фобия сказать что-то неправильное и оказаться в нелепой ситуации, по сущности детская, всё же мешает многим начать все-таки говорить на иностранном языке.
- Воспринимайте изучение языка за любопытное открытие! Это действительно интересно, так как изучая язык, мы узнаем, о существовании другого менталитета, другой логики, других подходов к изложению мыслей. Да язык- это, пожалуй, целая философия!
Скачайте дополнительные материалы к уроку по ссылке ниже.
Просмотрел огромное количество материалов по изучения английского языка. Неоспоримый факт — лучший курс Дм. Петрова. Спасибо автору и каналу “Культура”. Л.Д.