Урок №87 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем восемьдесят седьмой урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Обратите внимание, что мы собрали все занятия в одной публикации Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten to this con­ver­sa­tion.
A — Good after­noon, my name’s Julia Vega. I reserved a room for two nights.
B — Oh, yes, Ms. Vega, you have room two sev­en­ty eight. It will be ready in just a few min­utes.
A — Fine, where can I park my car?
B — We have a park­ing garage. If you’d like you can leave your lug­gage here and go park your car. The room will be ready when you come back. Here’s your key-card.
A — Ok, thank you.

Lis­ten again.

You’re vis­it­ing an acquain­tance and she asks about your fam­i­ly. Say that your son is in col­lege.
My son is in col­lege.

She asks «А ваша дочь?»
And your daugh­ter?

Чем она сейчас занимается?
What is she doing now?

Попробуйте сказать, что она все еще в средней школе.
She’s still in high school.

Сейчас она упоминает, что ее племянник в Нью-Йорке. Она говорит «Он ищет квартиру».
He’s look­ing for an apart­ment.

Я забронировала комнату
I reserved a room.

В «Hol­i­day Inn»
At the Hol­i­day Inn.

Try to say «Я забронировала для него комнату»
I reserved a room for him.

В Hol­i­day Inn.
At the hol­i­day Inn.

Потому что наша квартира довольно-таки маленькая.
Because our apart­ment is pret­ty small.

Do you remem­ber how to say «Электронный ключ».
Key-card.

Now she says «У него есть ключ от нашей квартиры». Сначала скажите «У него есть ключ».
He has a key.

У него есть ключ от нашей квартиры.
To our apart­ment.
He has a key to our apart­ment.

Я забронировала для него комнату
I reserved a room for him.

В Hol­i­day Inn.
At the Hol­l­i­day Inn.

Но у него есть ключ от нашей квартиры.
But he has a key to our apart­ment.

Сейчас она видит чемоданы и говорит «Его багаж вон там».
His lug­gage is over there.

Его комната будет готова
His room will be ready

В три часа.
At three o’clock.

Вы не услышали время. Используя «will» скажите «Когда она будет готова?»
When will it be ready?

She answers «В три часа».
At three o’clock.

Так как у него много багажа, вы предлагаете помощь.
Do you remem­ber how to say «Нести»?
Take

Now she says «Через несколько минут»
In a few min­utes

Мы можем отнести его багаж
We can take his lug­gage

В отель
To the hotel

Как она скажет «У него комната 140».
He has room one hun­dred forty.
He has room one forty.

В дальнейшем продолжайте использовать краткую форму. Скажите еще раз, что у него комната 140.
He has room one forty.

И у него уже есть электронный ключ.
He has his key-card already.

Отель находится на улице, где много машин. Спросите «Где мы можем припарковаться?»
Where can we park?

She answers «У них есть крытая парковка».
They have a park­ing garage.

Сейчас имея в виду работу ее племянника, спросите «Чем занимается ваш племянник?»
What does your nephew do?

She says «Он только что закончил институт».
He just grad­u­at­ed from col­lege.

Он ищет работу
He’s look­ing for a job.

Компьютерного программиста.
As a com­put­er pro­gram­mer.

Скажите с вопросительной интонацией «Он хочет стать программистом?»
He wants to be a com­put­er pro­gram­mer?

She says «Да, ему всегда нравились компьютеры».
Yes, he’s always liked com­put­ers.

Now say «У него много багажа».
He has a lot of lan­guage.

Я знаю. Отель недалеко.
I know hotel isn’t far.

She wants to say «Но я доеду туда на машине».
But I’ll dri­ve there.

Try to say «И припаркуюсь в гараже».
And I’ll park in the garage.
I’ll dri­ve there and park in the garage.

У моего племянника комната №140.
My nephew has room one forty.

Ask again when the room will be ready.
When will the room be ready?

Сейчас ее племянник заходит в комнату. Ваша знакомая говорит «Я хочу познакомить вас с моим племянником».
I’d like you to meet my nephew.

Дословно «Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с моим племянником». Слушайте и повторите первую часть.
I’d like you to meet.

Now try to say «Я хочу познакомить вас с моим племянником».
I’d like you to meet my nephew.

Ее племянника зовут Mark Brown.
Скажите «Я хочу представить вам моего племянника Марка Брауна».

I’d like you to meet my nephew Mark Brown.

Марк из Бостона.
Mark’s from Boston.

Your name’s Horhe Sen­teno.
Now she says «Марк, это Хорхе Сентено».

Lis­ten and repeat.
Mark, this is Horhe Sen­teno.

Скажите еще раз «Это Хорхе Сентено».
This is Horhe Sen­teno.

Как ответит племянник?
Pleased to meet you, Mr. Sen­teno.

Давайте повторим еще раз знакомства. На этот раз ваша знакомая говорит племяннику «Марк, я хочу познакомить тебя с Хорхе Сентено».
Mark, I’d like you to meet Horhe Sen­teno.

Хорхе, это мой племянник Марк.
Horhe, this is my nephew Mark.

Что вы скажете, используя имя ее племянника?
Pleased to meet you Mark.

You talk for a minute then Mark asks «Когда будет готова моя комната?»
When will my room be ready?

Сейчас представьте, что вы в Нью-Йорке в длительной командировке. Вы хотите открыть чековый счет. Вот как будет «счет».
Account
An account

Сейчас «открыть счет»
Lis­ten and repeat again.
To open an account.

Try to say «Мне бы хотелось открыть счет».
I’d like to open an account.

She asks «Какой вид счета?»
What kind of account?

Какой вид счета вы хотите открыть?
What kind of account do you want to open, sir?

Чековый счет?
Lis­ten and repeat.
A check­ing account?

Answer «Да, чековый счет».
Yes, a check­ing account.

Она дает вам бланк, чтобы вы подписали. Она говорит «Подпишите здесь».
Lis­ten and repeat.
Sign here.
Please, sign here.

How does she says «Подпишите здесь, пожалуйста».
Sign here, please.

Она говорит с вопросительной интонацией «Вы хотите открыть чековый счет?»
You want to open a check­ing account?

Answers «Да, где подписать?»
Yes, where do I sign?

Она показывает линию и просит «Подпишите здесь, пожалуйста».
Sign here, please.

Сейчас она хочет увидеть ваш документ, удостоверяющий личность. Удостоверение личности
Lis­ten and repeat.
Iden­ti­fi­ca­tion

Иногда вы будете слышать, как используют сокращение «ID» но мы будем использовать полное слово. Сейчас попробуйте сказать «какое-нибудь удостоверение личности».
Some iden­ti­fi­ca­tion.

Try to ask «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»
Do you have some iden­ti­fi­ca­tion?

Американцы обычно используют свои водительские права в качестве документа, удостоверяющего личность. Но также можно использовать паспорт.

Вы даете его, говоря «Вот мой паспорт». Pass­port.
Here’s my pass­port.

She asks «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»
Do you have some iden­ti­fi­ca­tion?

Да, вот мой паспорт.
Yes, here’s my pass­port.

Формальности почти улажены, и менеджер дает вам номер счета. Вы помните, как сказать «телефонный номер»?
Phone num­ber

Now try to say «Номер счета»
Account num­ber.

She says «Вот ваш номер счета».
Here’s your account num­ber.

Номер вашего чекового счета.
Your check­ing account num­ber.

Здесь номер вашего чекового счета.
Here’s your check­ing account num­ber.

Она дает вам еще один бланк и просит «Подпишите здесь, пожалуйста».
Sign here, please.

Сейчас она отдает вам паспорт, говоря «Вот ваш паспорт»
Here’s your pass­port.

И номер вашего счета.
And your account num­ber.
Your check­ing account num­ber.

Выходя из банка, вы видите женщину, которая живет рядом с вашей квартирой. Она с юношей, которого вы не знаете. После того, как вы обменялись приветствиями, она представляет его вам, говоря «Хорхе, я хочу познакомить вас с моим племянником, Питером».
Horhe, I’d like you to meet my nephew Peter.

Питер, это Хорхе Сентено.
Peter, this is Horhe Sen­teno.

Вы жмете ему руку, затем ваша соседка говорит «Питер ищет здесь работу».
Peter’s look­ing for a job here.

Спросите Питера, какую именно работу.
What kind of job are you look­ing for?

He says «Я ищу работу»
I’m look­ing for a job.

Учителя истории в средней школе.
As a high school His­to­ry teacher.

Say «Неужели?»
Real­ly?

Мне всегда нравилась история.
I’ve always liked His­to­ry.

Послушайте, что сейчас скажет ваша знакомая.
We’re on our way to Hol­i­day Inn.

Питер забронировал там комнату.
Peter reserved a room there.

Но у него есть ключи от моей квартиры.
But he has a key to my apart­ment.

Они несут чемоданы. Спросите «Я могу вам помочь?»
Can I help you?

Ask her if you can help her with the lug­gage.
Can I help you with the lug­gage?

She says «Спасибо, но моя машина прямо за углом».
Thanks but my car’s just around the cor­ner.

И в отеле есть крытая парковка.
And the hotel has a park­ing garage.

Мы хотим отвезти багаж Питера в отель.
We want to take Peter’s lug­gage to the hotel.

А потом мы пойдем обедать.
And then we’re going to have lunch.

В этот момент один ваш коллега останавливается перед вами и здоровается. Скажите своей соседке Линде «Я хочу познакомить вас с моим коллегой, Чарльзом Джонсоном».
I’d like you to meet my col­league Charles John­son.

Чарльз, это Линда Браун.
Charles, this is Lin­da Brown.

После того, как вы представили их друг другу, что они скажут?
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.

Сейчас представьте, что вы – женщина, которая приехала в командировку.
You’re in a bank, say that you’d like to open a check­ing account.

I’d like to open a check­ing account.

Как вас спросят, есть ли у вас какое-нибудь удостоверение личности?
Do you have some iden­ti­fi­ca­tion, Ms?

Say that you have your pass­port.
I have my pass­port.

После того, как вы заполнили бумаги, он говорит «Подпишите здесь, пожалуйста».
Sign here, please.

Несколько минут спустя он говорит «Здесь номер вашего счета».
Here’s your account num­ber.
Thank you. Thank you very much!

Это конец восемьдесят седьмого упражнения! Теперь можете приступать к восемьдесят восьмому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
EnglishFull.ru
EnglishFull.ru/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Английский язык для начинающих: самостоятельное изучение с нуля
Комментарии: 2
  1. Аватар
    Юрий

    Now say «У него много багажа». He has a lot of lan­guage. ?
    Источник: http://englishfull.ru/pimsler/urok-87-anglijskij-po-metodu-pimslera.html

    1. Perepelka
      Nadejda

      He has a lot of lug­gage.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: