Урок №67 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем шестьдесят седьмой урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Если вы захотите найти другие уроки, то они находятся в статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten to this con­ver­sa­tion in the restaurant.
A — Good evening. Here’s the menu and our wine list.
B — Thank you. What do you rec­om­mend tonight?
A – The steak is always very good.
B — All right, then I’d like to order the steak.
A — And some­thing to drink?
B — Yes, I’d like a glass of red wine. Maybe the Caber­net Soveny­on. And a glass of water too please.

Lis­ten again.
Представьте, что вы в ресторане с одной знакомой. Официантка подходит к вашему столику. Сейчас ранний вечер. Как она вас поприветствует?
Good evening.

How does she say «Вот меню».
Here’s the menu

A few min­utes lat­er she asks «Вы готовы сделать заказ?»
Are you ready to order?

Ответьте кратко, что да.
Yes, we are.

Мы готовы сделать заказ.
We are ready to order.

Для начала нам бы хотелось немного красного вина.
First we’d like some red wine.

Ask her which one she recommends.
Which one d’you recommend?

Показывая на карте вин, она говорит «Это очень хорошее».
This one is very good.

Но я предпочитаю это.
But I pre­fer this one.

Хорошо. Тогда давайте закажем это вино.
All right, then let’s order this wine.

И бифштекс.
And the steak.

Официантка спрашивает «Бутылку вина?»
A bot­tle of wine?

Say «Нет, это слишком много».
No, that’s too much.

Мы можем заказать полбутылки? Полбутылки.
Lis­ten and repeat.
A half bottle.

Say «Полбутылки вина». Дословно «половину».
A half bot­tle of wine.

Ask «Мы можем заказать полбутылки?»
Can we order a half bottle?

Как она кратко ответит да?
Yes, you can.

Вы можете заказать полбутылки.
You can order a half bottle.

Этого вина.
Of that wine.
A half bot­tle of that wine.

Немного позже она приносит вам ваше вино. Что вы можете сказать, поднимая ваш бокал?
Cheers!

Now your acquain­tance asks «Где вы научились говорить по-английски?»
Where did you learn to speak English?

Say «Я выучил английский язык в Мексике».
I learned Eng­lish in Mexico.

Tell her that you stud­ied it for a long time.
I stud­ied it for a long time.

Ну, ваш английский очень хорош.
Well, your Eng­lish is very good.

Say «Благодарю. Но английский не такой легкий».
Thank you, but Eng­lish isn’t easy.

She says «Я немного говорю по-испански».
I speak a lit­tle Spanish.

Я изучала его в университете.
I learned it in college.

Испанский такой же сложный, как и английский.
Span­ish is as dif­fi­cult as English.

Ask «Вы так думаете?»
Do you think so?

Say «Я думаю, что испанский язык легче».
I think Span­ish is easier.

Сейчас вы разговариваете о ваших семьях. Она говорит «Мой брат – инженер».
My broth­er is an engineer.

Он работает на одну большую компанию в Сиэтле.
He works for a big com­pa­ny in Seattle.

Я его не видела уже очень давно.
I haven’t seen him for a long time.

Lat­er you say «Мне бы хотелось кусочек торта».
I’d like a piece of cake.

Ask your acquain­tance «А вы?»
And you?

She says «Я предпочитаю мороженое».
I pre­fer ice-cream.

Мне бы хотелось шоколадное мороженое.
I’d like a dish of choco­late ice-cream.

Вы делаете свой заказ, а потом говорите «И два кофе, пожалуйста».
And two cof­fees, please.

«Сейчас вы услышите, как попросить счет».
Lis­ten and repeat.

Check, please.
The check, please.

Попросите счет.
The check, please.

Официантка дала вам счет. Скажите «60 долларов». 
It’s six­ty dollars.

В Соединенных Штатах обычно добавляют к счету чаевые в размере 15% от суммы счета.

На этот раз вы даете всего 70 долларов. Как только вы собрались уходить, официантка говорит «Большое спасибо».
Thank you very much.

Now it’s anoth­er day and you are in the office. Вы не можете найти свои записи для встречи. Вы хотите спросить у коллеги, не видела ли она их.
Lis­ten and repeat.

Have you seen my notes?

Say «Записи»
Notes

Я ищу свои записи.
I’m look­ing for my notes.

Вы их видели?
Have you seen them?

Your col­league says «Да, я видела их этим утром».
Yes, I saw them this morning.

She wants to say «Они были на столе в моем офисе».
Lis­ten and repeat.
They were

Сейчас скажите«На столе»
Lis­ten and repeat again.
On the table.

Say «Стол»
Table

Try to say «Они были на столе».
They were on the table.

Ваши записи были на столе.
Your notes were on the table.

В моем офисе.
In my office.

Она сходила за ними и отдала вам, говоря «Вот ваши записи».
Here are your notes.
Here they are.

Я знаю, что это ваши записи.
I know they are your notes.

Потому что они на испанском.
Because they are in Spanish.

Say «Да, я всегда пишу на испанском».
Yes, I always write in Spanish.

Потому что английский – не такой уж легкий.
Because Eng­lish isn’t easy.

Английский язык – сложный.
Eng­lish is difficult.

Try to say «Испанский язык легче для меня».
Span­ish is eas­i­er for me.

Просматривая свои записи, вы спрашиваете «Где они были?»
Where were they?

Они были на столе в моем офисе.
They were on the table in my office.

Под книгой.
Lis­ten and repeat.
Under a book.

Say «Под»
Under
Under a book.

Ваши записи были под книгой.
Your notes were under a book.

Now she asks «Это ваша ручка?»
Is this your pen?

Ask again «Это ваша ручка?»
Is this you pen?

Try to say «Да, где она была?»
Yes, where was it?

Рядом с вашими записями.
Lis­ten and repeat.
Next to your notes.

Say «Рядом с»
Next to

Now say «Над»
On

Под
Under

Ask «Где была моя ручка?»
Where was my pen?

На столе
On the table

Рядом с вашими записями.
Next to your notes.

А ваши записи были под книгой.
And your notes were under a book.

Now tell her «Извините, я должен сейчас идти».
Excuse me, I have to leave now.

У меня скоро встреча.
I have a meet­ing soon.

А я все еще не готов.
And I’m not ready yet.

В ресторане, как вы скажете официантке, что вам бы хотелось полбутылки белого вина?
I’d like a half bot­tle of white wine.

А как вы попросите счет?
The check, please.
I’d like the check.

Сейчас вы с коллегой собираетесь поужинать. Она вспомнила об одном ресторане, где ей нравится обедать. Она говорит «Там не так дорого, как в «Park­er House».
It’s not as expen­sive as the Park­er House.
It isn’t as expen­sive as the Park­er House.

Try to say «Но у них очень хорошая карта вин».
But they have a good wine list.

Try to say «И также мне нравится меню».
And I like their menu.

Ask where the restau­rant is.
Where is the restaurant?

She answers «Он на площади Капли, рядом с отелем».
It’s in Cop­ley Square next to the Hotel.

Say «А, да. Он очень хороший».
Oh, yes. That one is very good.

Now you’re in the restau­rant. После того, как вы расположились, что говорит официант, подавая вам меню?
Here’s the menu.

Ваша коллега немного говорит по-испански. Тогда вы спрашиваете «Вам бы хотелось поговорить по-испански?»
Would you like to speak Spanish?

Используя «rather» Она отвечает «Нет, я предпочитаю говорить по-английски».
No, I’d rather speak English.

Это легче.
It’s eas­i­er for me.

Пока вы просматриваете меню, вы говорите с коллегой о семье. Скажите «Мой сын – инженер».
My son is an engineer.

Он работает на одну небольшую компанию в Монтерее.
He works for a small com­pa­ny in Monterrey.

Сейчас вы спрашиваете коллегу, что бы она порекомендовала.
What do you recommend?

Она говорит, что бифштекс всегда очень хорош.
The steak is always very good.

Вы оба заказываете бифштекс. Затем вы изучаете карту вин. Она говорит «Я предпочитаю белое вино».
I pre­fer white wine.

Try to say «Но с бифштексом красное вино лучше».
But with steak red wine is better.

Тогда, почему бы нам не заказать
Then, why don’t we order

Полбутылки красного вина.
A half bot­tle red wine.

Now the wait­er comes back. How does he ask you if you’re ready to order?
Are you ready to order?

Say «Да, нам обоим хотелось бы бифштекс»
Yes, we’d both like the steak.

И нам бы хотелось полбутылки красного вина.
And we’d a half bot­tle of red wine.

Какое вы порекомендуете?
Which one do you recommend?

Lis­ten.
Our house wine is very good.

Сейчас вы закончили есть. Ask for the check.
The check please.

Вы проверяете его и находите ошибку. Скажите официанту «Извините»
Excuse me

Но счет неправильный.
But the check isn’t right.

Он извиняется и исправляет чек. Сейчас вам нужно подписать чек из чековой книжки.
Ask your col­league if she has a pen.
Do you have a pen?

Now it’s anoth­er day and you have anoth­er meet­ing. Ask a col­league if she has seen your notes.
Have you seen your notes?

Ask her if she has seen your notes for today’s meeting.
Have you seen my notes for today’s meeting?

Lis­ten.
Yes, here they are.

Ask where they were.
Where were they?

She says «Они были на столе»
They were on the table.

Под книгой
Under a book

И рядом с вашей ручкой.
And next to your pen.
Thank her.
Thank you.
Thank you very much.

Отличная работа! Переходите к шестьдесят восьмому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 67

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: