Урок №57 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем пятьдесят седьмой урок из второго курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Для того, чтобы облегчить процесс обучения, мы собрали все уроки курса доктора Пимслера в одной статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


A — Susan, do you have time for coffee?
B — Not now, I have a meet­ing soon.
A — Well then, maybe we can have some­thing to drink after work?
B — All right, why don’t we go to the Gar­den café around five thirty?
A — That’s a good idea. See you then.

Вы услышали «around five thir­ty», что означает «около 5.30».

Lis­ten again.
A — Susan, do you have time for coffee?
B — Not now, I have a meet­ing soon.
A — Well then, maybe we can have some­thing to drink after work?
B — All right, why don’t we go to the Gar­den café around five thirty?
A — That’s a good idea. See you then.
Now you are speak­ing with a friend.

Say «В прошлую субботу».
Last Saturday.

Мой муж и я играли в теннис.
My hus­band and I played tennis.

С американскими друзьями
With some Amer­i­can friends

Говоря о ваших американских друзьях, скажите «их дети».
Their children
Their

Now try to ask «Как их зовут?»
What are their names?
What are their names?

Вы их не знаете.
You don’t know them.

Не думаю, что вы их знаете.
I don’t think you know them.

Их зовут Мэри и Чарльз Джонсон.
Their names are Mer­ry and Charles Johnson.
Their names are Mer­ry and Charles Johnson.

Они играют довольно-таки хорошо.
They play pret­ty well.

Лучше, чем я.
Bet­ter than I do.
They play bet­ter than I do.

He asks «А ваш муж, он тоже хорошо играет?»
And your hus­band, does he play well too?

Кратко ответьте, что нет.
No, he doesn’t.
No, he doesn’t.

Я играю лучше, чем он.
I play bet­ter than he does.
I play bet­ter than he does.

Но это не имеет значения.
But that doesn’t matter.
That doesn’t matter.

Он знает, что вы собираетесь в путешествие. Как он спросит, когда вы едете в Бостон?
When are you going to Boston?

Tell him «Скоро».
Soon.
Soon.

Я еду этим вечером.
I’m leav­ing tonight.

В 8 часов.
At eight o’clock.

He asks «Какая погода в Бостоне?»
How’s the weath­er in Boston?

Try to say «Там довольно холодно».
It’s pret­ty cold.
It’s pret­ty cold.

Мне нужно многое там сделать.
I have a lot to do there.

У меня одна встреча в среду.
I have a meet­ing on Wednesday.
I have a meet­ing on Wednesday.

И еще одна — в четверг утром. Используйте «другая одна» всегда, если вам не предложили говорить иначе.
And anoth­er one Thurs­day morning.
And anoth­er one Thurs­day morning.

He asks «Когда вы возвращаетесь?»
When are you com­ing back?
When are you com­ing back?

Say «В четверг вечером в 8.30».
Thurs­day night at eight thirty.

И еще один способ сказать «в четверг вечером».
Lis­ten and repeat.

Thurs­day evening.
Evening
Ning
Eve
Evening
Thurs­day evening.

«Evening» немного более официальное слово, чем «night». А также более точное. Оно используется, когда говорят о позднем вечере, об отрезке времени после окончания рабочего дня и до сна.

Используя более конкретную форму, скажите «В четверг вечером, в 8.30».
Thurs­day evening at eight thirty.
Thurs­day evening at eight thirty.

He asks «Вы останетесь в Бостоне?»
You’re stay­ing in Boston?

Всего на два дня?
For only two days?

Как жаль!
That’s too bad.

Бостон – очень интересный город.
Boston’s a very inter­est­ing city.

Вы там были когда-нибудь? Будьте внимательны к порядку слов.
Have you ever been there?
Have you ever been there?

Say that you haven’t.
No, I haven’t.

Say that you’ve nev­er been to Boston.
I’ve nev­er been to Boston.

Say «Я возвращаюсь в четверг вечером. На протяжении всего этого урока используйте более конкретную форму».
I’m com­ing back Thurs­day evening.
Thurs­day evening

В 7.45.
At sev­en forty five.
At sev­en forty five.

Вот еще один способ сказать это.
Lis­ten and repeat.

At quar­ter to eight.
Quarter
Quarter
At quar­ter to eight.
At quar­ter to eight.

Таким же образом попробуйте сказать «Без четверти 11».
At quar­ter to eleven.

Я возвращаюсь поздно.
I’m com­ing back late.

Я приезжаю без четверти 11.
I’m arriv­ing at quar­ter to eleven.

Ваш друг говорит, подчеркивая «Это поздно».
That is late.
That is late.

Now he says «Ну, если вы возвращаетесь в четверг»
Well, if you’re com­ing back on Thursday
if you’re com­ing back on Thursday

Вам бы хотелось пойти со мной на концерт?
Would you like to go to a con­cert with me?

В пятницу вечером?
Fri­day evening?
Fri­day evening?

Say «Благодарю вас, но в пятницу вечером»
Thank you, but Fri­day evening

Я предпочитаю остаться дома с мужем.
I’d rather stay home with my husband.

Но, может быть, в субботу утром
But maybe Sat­ur­day morning

Мы могли бы поиграть в теннис.
We can play tennis.

Возможно, без четверти 10?
Maybe at quar­ter to ten?
At quar­ter to ten?

He says «Замечательно! Вы играете лучше, чем я».
Great! You play bet­ter than I do.
You play bet­ter than I do.

Но это не имеет значения.
But that doesn’t matter.

Ну, увидимся в субботу.
Well, see you on Saturday.

И хорошего пути!
And have a good trip!

Сейчас представьте, что вы в книжном магазине, покупаете подарки для своих детей. Вы помните, как сказать «телефонный справочник»?
Phonebook.
Book
Book

Это слово также означает «книга»
Say in Eng­lish «Эта книга».
This book.

Now try to ask «Сколько стоит эта книга?»
How much is this book?
How much is this book?

The sales man tells you «Oна стоит 30 долларов».
It’s thir­ty dollars.

Say «Мне бы хотелось купить эту книгу».
I’d like to buy this book.

Для моей дочери.
For my daughter.

И, может быть, еще одну
And maybe anoth­er one

Для моего сына.
For my son.

Они оба любят читать.
They both like to read.
They both like to read.

Но, к сожалению
But unfortunately

У меня недостаточно американских денег.
I don’t have enough Amer­i­can money.
I don’t have enough Amer­i­can money.

Я должна обменять немного денег.
«Обменять немного денег».
Lis­ten and repeat.

Exchange some money.
Exchange
Change
Ex
Exchange
Exchange some money.

Try to say «Я должна обменять немного денег».
I have to exchange some money.

Ask where you can exchange money.
Where can I exchange money?

The sales­man says «Там есть банк».
«Банк».
Lis­ten and repeat.

Bank
Bank

Try to say «Там есть банк».
There’s a bank over there.

На 52 восточной улице.
On East 52nd street.

Есть банк.
There’s a bank.

Ask «Там и аптека тоже есть?»
Is there a drug­store there too?
Is there a drug­store there too?

He answers «Да, думаю, что да».
Yes, I think so.

Say «Тогда, я сейчас пойду обменять немного денег».
Then, I’m going to exchange some mon­ey now.
I’m going to exchange some mon­ey now.

Я пойду в банк
I’m going to the bank.

И в аптеку
And to the drugstore.

А потом вернусь сюда.
And then I’m com­ing back here.

Мне бы хотелось купить эти книги.
I’d like to buy these books.

Но сначала я должна обменять немного денег.
But first I have to exchange some money.
I have to exchange some mon­ey first.

Say that it’s quar­ter to three already.
It’s quar­ter to three already.

Ask if the banks are still open.
Are the banks still open?

Как ответить, что да?
Yes, they are.

Но вы можете вернуться завтра.
But you can come back tomorrow.

Если хотите.
If you’d rather.

Say «Спасибо, но мне бы хотелось купить книги сейчас».
Thanks, but I’d like to buy the books now.

Потому что уже понедельник.
Because it’s Mon­day already.
This is Mon­day already.

И мы скоро уезжаем.
And we’re leav­ing soon.

Say that you’re leav­ing for Mex­i­co on Wednesday.
Используйте «мы».
We’re leav­ing for Mex­i­co on Wednesday.

В английском языке «уходить» и «уезжать» — обозначает одно и тоже слово.

Скажите еще раз «Мы уезжаем в Мексику в среду».
We’re leav­ing for Mex­i­co on Wednesday.

He says «Хорошо. Тогда увидимся позже».
All right, see you lat­er then.

Сейчас вы разговариваете с коллегой.
Say that you have a lot of work today.
I have a lot of work today.

Ask him if he can help you.
Can you help me?
Can you help me?

He asks «Когда? Сейчас?»
When? Now?

Say «Сейчас или чуть позже, не важно».
Now or lat­er. It doesn’t matter.

He answers «У меня скоро встреча».
I have a meet­ing soon.

Но я могу помочь вам позже.
But I can help you later.

Now ask «Вы скоро едете в Филадельфию, не так ли?»
You’re going to Philadel­phia soon, aren’t you?

Как он скажет, что едет в следующую среду?
I’m going next Wednesday.

He says «Я уезжаю в Филадельфию»
I’m leav­ing for Philadelphia

В среду вечером.
Wednes­day evening.
Wednes­day evening.

Без четверти 8.
At quar­ter to eight.

У меня будет встреча в четверг утром.
I have a meet­ing Thurs­day morning.

И еще одна в пятницу.
And anoth­er one on Friday.

Вы были когда-нибудь в Филадельфии?
Have you been to Philadelphia?
Have you been to Philadelphia?

Попробуйте ответить, что да.
Yes, I have.
Yes, I have.

А вы, были когда-нибудь в Мексике?
And you, have you ever been to Mexico?
No, I haven’t. But I’d like to go to Mex­i­co some day.

Он сказал «но мне бы хотелось когда-нибудь поехать в Мексику».

Сейчас давайте перейдем к чтению. Если вы хотите заняться этим прямо сейчас, достаньте вашу книжку для чтения и откройте ее на странице с 27 уроком.

Прочитайте №1.
She struck a match.

2.
We churned the butter.
Churned

3.
It has a nice texture.

Сейчас прочитайте №4.
My fam­i­ly needs to leave.

Вы обратили внимание на три разных способа передать [i:]?

В №5 тот же звук записан другим способом. Попробуйте прочитать. Вы знаете все слова.
I’d like a piece of cake.
Piece

Прочитайте №6.
Let’s go to the movies.

7.
I don’t believe you.
Believe

Сейчас прочитайте №8.
She went on vacation.
Vacation

Вы уже выучили, что «tion» может произноситься как [Sn].

Комбинация «ci», после которой стоит один и более гласный, иногда произносится как [S].

Прочитайте №9 вслед за диктором.
That’s delicious.
Delicious

Прочитайте №10.
The house is spacious.

11.
The politi­cian is not a thief.

Прочитайте №12.

Во втором слове будет буква «u» звонкая.

The musi­cian is quite gracious.

Спасибо! Переходите к пятьдесят восьмому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 57

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии: 1
  1. Аватар
    Ольга

    I am sor­ry, but why? Why: if you’d rather? Ведь диктор говорит: если вы хотите, а это : if you want.and: if you’d rather- это : если вы предпочитаете.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: