Урок №50 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем пятидесятый урок из второго курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Другие занятия курса размещены в статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Один мексиканец в небольшом магазинчике в Нью-Йорке. Вы слышите, что он спрашивает.
Do you sell stamps?

Что означает «Вы продаете почтовые марки?»

Lis­ten to this con­ver­sa­tion.
A — Excuse me, do you sell stamps?
B — No, we don’t. You have to go to the post office.
A — Today’s Sat­ur­day is the post office open today?
B — Yes, until two o’clock.
A — Where is the post office?
B — Just across the street. Do you see it? It’s over there on the right.
A — Oh, yes. Thanks a lot.

В этом разговоре вы услышали «just across the street», что означает «как раз напротив».

Lis­ten again.
A — Excuse me, do you sell stamps?
B — No, we don’t. You have to go to the post office.
A — Today’s Sat­ur­day is the post office open today?
B — Yes, until two o’clock.
A — Where is the post office?
B — Just across the street. Do you see it? It’s over there on the right.
A — Oh, yes. Thanks a lot.

Вы хотите купить несколько почтовых марок. Как бы вы спросили в переходе «Извините, вы знаете, где находится почта?»
Excuse me, d’you know where the post office is?
post office

She asks «Вы видите улицу там?»
Do you see the street over there?

Слева?
On the left.

Answer «Да, я ее вижу».
Yes, I see it.

She says «Это 52 Восточная улица».
That’s East 52nd street.

Почта находится на 52 Восточной улице.
The post office is on East 52nd street.

Вы хотите спросить, знает ли она адрес.
«Адрес».
Lis­ten and repeat.

Address
Address
The address

Try to ask «Вы знаете адрес?»
Do you know the address?

Как она кратко ответит, что нет?
No, I don’t.

Я не знаю адрес.
I don’t know the address.

Но это недалеко.
It’s not far.

Say «Также я должен позвонить».
I have to make a phone call too.

Ask if there’s a tele­phone in the office.
Is there a tele­phone in the office?

She answers «Думаю, что да».
I think so.

Ask how late the post office is open.
How late the post office is open?

She says «До пяти».
Until five o’clock.
Until five.

Say «Большое спасибо».
Thanks a lot.

На почте, после того, как вы купили марки, вы пытаетесь позвонить, но нет справочника. Вы говорите «Черт возьми! Мне нужен телефонный справочник».
Shoot, I need a phone book.

Я попытаюсь позвонить еще раз позже.
I’m going to try again lat­er.

Сейчас вы вернулись с почты, и разговариваете с коллегой. Вы хотите сказать «Моя жена пишет много писем».
Lis­ten and repeat.
My wife writes a lot of let­ters.
Writes
Writes
My wife writes a lot of let­ters.

Скажите, что ваша жена пишет много писем.
My wife writes a lot of let­ters.

Она всегда пишет письма.
She always writes let­ters.

Try to ask «А вы? Вы пишете много писем?»
And you? Do you write let­ters?

Ответьте кратко, что нет.
No, I don’t.

Обратите внимание, что «write» звучит так же, как в словосочетаниях «right num­ber, on the right». Однако это другое слово, полностью отличающееся.

Сейчас скажите «Я никогда не пишу писем».
I nev­er write let­ters.
I nev­er write let­ters.

Предпочитаю отправлять электронную почту.
Lis­ten and repeat.
I’d rather email.
Mail
Mail
Email
Email
I’d rather email.

В английском языке «отправлять» часто опускается.

Скажите «Я предпочитаю отправлять электронную почту».
I’d rather email.

Также мне нравится звонить.
I like to call too.

Но моя жена пишет много писем.
But my wife writes a lot of let­ters.

Наши дети не живут дома.
Our chil­dren don’t live at home.

She asks «Неужели? Сколько лет им?»
Real­ly? How old are they?

Ask what they do.
What do they do?

Answer «Нашему сыну двадцать два года».
We have a twen­ty year old son.

И одна дочь, которой 25 лет.
And a twen­ty five year old daugh­ter.

Наш сын учится в институте.
Our son is in col­lege.
Our son’s in col­lege.

В Uni­ver­si­ty of Flori­da.
At the Uni­ver­si­ty of Flori­da.
Flori­da

У него там девушка.
He has a girl­friend there.

Наша дочь работает в IBM.
Our daugh­ter works for IBM.

У нее интересная работа.
She has an inter­est­ing job.

Your col­league says «Правда? Я раньше работала в IBM».
Real­ly? I used to work for IBM.

Но моя работа не была очень интересной.
But my job wasn’t very inter­est­ing.

Say «Моя жена пишет много писем».
My wife writes a lot of let­ters.

Нашим детям.
To our chil­dren
To our chil­dren

Но я предпочитаю отправлять электронную почту.
But I’d rather email.

Now ask your col­league «А у вас есть дети?»
And you, do you have any chil­dren?
any chil­dren

She answers «Да, у меня два ребенка».
Yes, I have two chil­dren.

Они оба учатся в институте.
They are both in col­lege.

Мой сын учится в Boston Col­lege.
My son is at Boston Col­lege.

А моя дочь – в Wash­ing­ton State.
And my daugh­ter is at Wash­ing­ton State.

«Wash­ing­ton State» — это университет, который расположен в штате Вашингтон.

Ask if her daugh­ter likes Wash­ing­ton.
Does your daugh­ter like Wash­ing­ton?

Кто знает.
Who knows.
Who knows.

Она никогда не пишет.
She nev­er writes.
She nev­er writes.

Try to say «И у меня нет электронной почты».
And I don’t have email.

У меня все еще ее нет.
I don’t have it yet.
I don’t have it yet.

Иногда я звоню.
Some­times I call.

Try to say «Но телефонные звонки дорогие».
But phone calls are expen­sive.
Tele­phone calls are expen­sive.

Вы помните, как сказать «мы приехали вчера»?
We arrived yes­ter­day.
Arrived
Arrived

Сейчас таким же образом попробуйте сказать «Мы пытались вчера».
We tried yes­ter­day.
Tried
Tried
We tried

Try to say «Мы пытались дозвониться ей вчера».
We tried to call her yes­ter­day.
We tried to call her yes­ter­day.

Try to say «Но ее там не было».
But she wasn’t there.

Мы пытались позвонить ей
We tried to call her

Но ее там не было.
But she wasn’t there.

Ask «А вашему сыну нравится Бостон?»
And does your son like Boston?

Да, это интересный город.
Yes, it’s an inter­est­ing city.

И его девушка живет там.
And his girl­friend lives there.

Он часто ездит домой.
He often comes home.
He often comes home.

Потому что Бостон недалеко.
Because Boston isn’t far.

На следующей неделе
Next week.
Next week.

Мы собираемся навестить нашу дочь.
We’re going to vis­it our daugh­ter.

Мы пытались дозвониться до нее вчера
We tried to call her yes­ter­day.
We tried to call her yes­ter­day.

Потому что нам нужен ее адрес.
Because we need her address.

Ask how the weath­er is in Wash­ing­ton now.
How’s the weath­er in Wash­ing­ton now?

Очень холодно.
It’s very cold.

Say «Как жаль! Но счастливого пути!»
That’s too bad. But have a good trip.

Сейчас вы дома у одной знакомой. Скажите хозяйке «Извините, могу я сделать один звонок?»
Excuse me, can I make a phone call.

She says «Конечно».
Of course.

Ask if she has a phone book.
Do you have a phone book?

Она приносит телефонный справочник, и вы пытаетесь дозвониться, но номер набран неправильно.
Say that it was the wrong num­ber.
It was the wrong num­ber.

Say that you are going to try again.
I’m going to try again.

Вы еще раз сверяетесь со справочником. Скажите «Сейчас у меня есть правильный номер».
Now I have the right num­ber.

Сейчас вы путешествуете по Соединенным Штатам, но ваша жена заболела. Вы позвонили в приемную отеля, чтобы спросить, есть ли там врач. Попробуйте сказать «Мне нужен доктор».
Doc­tor.
I need a doc­tor.
Doc­tor.
I need a doc­tor.

Девушка называет вам номер одного врача. Спросите «Можете вы мне дать»
Can you give me

«Номер телефона доктора»
Lis­ten and repeat.

The doctor’s phone num­ber.
doctor’s
The doctor’s phone num­ber.

Ask «Вы можете мне дать номер телефона доктора?»
Can you give me the doctor’s phone num­ber?

Моей жене нужен врач.
My wife needs a doc­tor.

Она называет вам номер, и вы звоните доктору, который немедленно приезжает. Как он спросит «Что делала ваша жена сегодня?»
What did your wife do today?
What did your wife do today?

Что она ела?
What did she eat?

Say «Она ничего не делала».
She didn’t do any­thing.
She didn’t do any­thing.

И ничего не ела.
And she didn’t eat any­thing.

Врач осматривает вашу жену и выписывает рецепт. Послушайте, что он говорит.
There’s a drug store on East 51st street.

Аптека находится на 51‑й восточной улице.
Затем он говорит «Это недалеко отсюда».
It’s not far from here.

Он показал в окно и сказал «Видите ее?»
Do you see it?

Она вон там направо.
It’s over there on the right.
on the right

Say «Спасибо, доктор. И до свидания».
Thank you, doc­tor. And good bye.

Несколько дней спустя вашей жене стало намного лучше, и вы планируете сходить в гости к одной знакомой. Как она спросит «Мы поедем на метро?»
Are we going by sub­way?

Нет, давай поедем на такси.
No, let’s go by taxi.

Адрес: Парк-Авеню, 18. Название улицы поставьте в конец предложения.
The address is eigh­teen Park Avenue.

Нет, подожди, улица правильная
No, wait. That’s the right street.

Но номер не тот
But the wrong num­ber.

Правильный адрес такой: Парк-Авеню, 28.
The right address is twen­ty eight Park Avenue.
The right address is twen­ty eight Park Avenue.

Your wife says Это недалеко.
it’s not far.

Давай прогуляемся.
Let’s walk.
Let’s walk.

Say «Ладно. Хорошо». Буквально «Это хорошо».
Ok, that’s fine.

Сейчас вы в доме вашей знакомой. Во время разговора вы спрашиваете о ее сыне.
Ask how old he is now.
How old is he now?

She says «Ему 23».
He’s twen­ty three.
He’s twen­ty three years old.

И он учится в институте.
And he’s in col­lege.

Он в Wash­ing­ton State.
He’s at Wash­ing­ton State.

Say «У вас есть 23-летний сын?»
You have a twen­ty three year old son?

She says «Да, а его подружке – 25».
Yes and his girl­friend is twen­ty five.

Сейчас давайте перейдем к чтению. Если вы хотите этим заняться прямо сейчас, достаньте свою книжку для чтения и откройте ее на странице с 20 уроком.

Прочитайте №1 вслух.
The weath­er is nice.

В №2 и №3 слова, которые появляются на втором месте, имеют одинаковое произношение «ea».

Прочитайте №2.
He sweats a lot.

3.
Don’t tread on me.

Сейчас прочитайте №4.
That girl is small.
Small

Попробуйте прочитать №5.

Помните, что буква «l» в последнем слове немая.

We always walk.

В №4 и №5 вы правильно произнесли букву «а» после «w» и перед «ll»? Часто буква «а» имеет такое же произношение в других двух сочетаниях: «aw» и «au».

Прочитайте №6.
We saw the city.

7.
He broke his jaw.
Jaw

8.
Why? Because.

9.

Комбинация «gh» немая, хотя она и не стоит в конце слова.

I want to call my daugh­ter.

Когда комбинация «ou» стоит перед немым сочетанием «gh», она часто произносится как сочетание «aw» или «au».

Попробуйте прочитать №10.
He bought a book.

11.
I thought so.

12.
All right.

Спасибо! Можете приступать к пятьдесят первому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
EnglishFull.ru
EnglishFull.ru/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Английский язык для начинающих: самостоятельное изучение с нуля
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: