Англичане только на вид кажутся чопорными и скучными людьми. На самом деле внутри каждого англичанина сидит ребенок, любящий шалости, розыгрыши и шутки, иногда даже очень фривольные. И это относится как к простым людям, так и представителям королевских семейств. Помните искрометную свадебную вечеринку принца, где отплясывал даже священник, а братья –принцы играли в чехарду?
То же самое относится и к английской литературе: в ней очень много юмористических произведений. И даже в драматических, особенно у Шекспира, трагическое соседствует со смешным: в них присутствует неподражаемый английский юмор.
В чем же особенность и прелесть этих шуток? Не нужно рассчитывать на то, что после произнесенной шутки сразу последует дружный гомерический хохот: для кого-то шутка может дойти не сразу или вовсе не дойти. Англичане не любят глупых примитивных острот, не зря, видно, существует понятие «тонкий английский юмор». Когда понимают шутку и оценивают ее по достоинству – это лучшая награда для английского острослова.
Содержание
Характерные черты тонкого английского юмора
- Он замешан на игре слов, на шутках над самими собой и своими традициями и часто заканчивается парадоксом
- Английская шутка (или анекдот) обычно нетороплива и пространна: собеседник старается запутать, заинтриговать и рассказывает все в мельчайших подробностях
- Шутят обычно с каменным, страшно серьезным лицом безо всякого подсказывающего в «нужных» местах хихиканья(«серьезность» шутки – своего рода фишка английского юмора)
- В английском анекдоте такого рода «объекты»: эквивалентом нашему чукче у них может быть ирландец или шотландец, а роль хитрого и остроумного персонажа отдана дворецкому (чаще всего, по имени Бэрримор), много также джентльменов и полицейских
- Английский юмор добрый и вовсе не высокомерный на самом деле, хотя в нем и могут порой неуловимо чувствоваться некие нотки превосходства
Примеры английского юмора в произведениях Шекспира
Начнем с великого Уильяма Шекспира, с его драмы Гамлет, ибо даже его драмы, как уже было сказано, пронизаны остроумными афоризмами, навечно вошедшими в нашу жизнь:
Something is rotten in the state of Denmark (акт IV, сцена VII) — Подгнило что-то в Датском королевстве
(очень, очень на «злобу дня»)
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy — Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам
Though this be madness, yet there is method in it. – Если это безумие, то в нем есть система
Еще:
Если обходиться с каждым по заслугам, кто уйдет без порки?
Может быть кто-то сочтет такой английский юмор «черным», так это и немудрено для трагедии.
Если же захотите почитать комедии Шекспира, которых очень много, вот самые известные:
- Виндзорские насмешницы
- Сон в летнюю ночь
- Много шума из ничего
- Укрощение строптивой и др.
Юмор в трагедиях и комедиях Шекспира почти всегда на словесных каламбурах, и одновременно – это реальная жизненная ситуация, со сложными образами и часто с борьбой противоречивых характеров.
Еще один мастерский прием у Шекспира: он вкладывает в уста королей и лордов простонародные шутки, и напротив, в уста простолюдинов и шутов (например, Йорика) – мысли мудрецов и интеллектуалов.
Мир его блестящих и остроумных героев поражает:
- Беатриче и Бенедикт
- шутник и балагур Меркуцио
- вечно сражающиеся в словесных перепалках Розалинда и Тачстоун
- знаменитый комический герой Фальстаф
Другие великие английские писатели-юмористы
И хоть Шекспира до сих пор никто не переплюнул в совершенстве, есть и другие классики, мастера английского юмора, современники и последователи Шекспира такие, как
- Бенджамин Джонсон – основатель жанра так называемой бытовой комедии: «Всяк в своем нраве» — первая подобного типа
- Сэмюель Батлер, в своей поэме «Гудибрас» высмеивающий идеи пуританства
- Уильям Конгрив, известный своими пьесами «Любовь за любовь» и «Старый холостяк» (комедиями об интригах светского общества) и исследованиями на тему природы юмора. Он считал, что юмор должен высмеивать не физические недостатки или какие-то личные особенности, а внутреннее зло человека и пороки общества, то есть не быть фиглярством
- Джонатан Свифт – автор политических памфлетов и знаменитой серии сказок «Путешествия Гулливера». Когда мы их читали в детстве, то не знали, что они были такой маленькой копией политической жизни Англии, но нам было все равно смешно.
- Генри Филдинг – продолжатель Свифта в русле политического памфлета (романы «Джонатан Уайльд», «Том Джонс» и автор комического романа «Джозеф Эндрус», где он высмеял притворство и лицемерие
XIX век – начало XX-го не зря считают золотым веком английского юмора в литературе.
В это время появились такие замечательные произведения:
- «Гордость и предубеждение» Джейн Остин
- «Ярмарка тщеславия» Уильяма Теккерея
- «Записки Пиквикского клуба» Чарльза Диккенса
Диккенс нарисовал такое множество комических человеческих характеров, что из них можно было бы сделать жителей целого воображаемого города - «Алиса в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье» Льюис Кэрролл – романы, наполненные, на первый взгляд, фантастическими бессмыслицами, которые понимаются не в одночасье, но именно эта курьезность и бессмысленность делают их отражением происходящего в жизни, где как в кривом зеркале достоинства превращаются в недостатки, добродетель в зло…
- «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда — роман о таком причудливом и непонятном тогда явлении, как «нарциссизм»
- «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома К. Джерома – очень популярная, не политизированная, добрая и смешная повесть, в которой люди, оказавшись не в своей привычной среде, попадают в комические ситуации, даже безобидные вещи становятся вдруг врагами и приходится с ними бороться
В книге очень много шуток и высказываний – настоящих жемчужин
Скачать шутки - «Дом, где разбиваются сердца» и «Пигмалион» Бернарда Шоу – великолепные пьесы, их тоже стоит почитать
В наше время многие традиции, к сожалению, потеряны, и тонкий английский юмор присутствует, увы, далеко не везде. Но все равно его британские сатирики и комики редко опускаются до самого дешевого и низкокачественного стеба, вульгарного и пошлого, хотя сам стеб им не чужд. Это то, что отличает английский юмор от американского
Сегодняшние популярные английские писатели-юмористы:
- Питер Флеминг, Джон Мортон, Макс Бирбом, Джордж Мике и др.
Английский современный юмор на экранах
Популярные английские юмористические сериалы передачи и шоу тоже не всегда следуют традициям и являются порождением коммерческого спроса. Но можно выделить из них следующие:
- Летающий цирк Монти Пайтона (1969 – 1974) – юмористический скетч-сериал английской комик ‑группы
- Шоу Фрая и Лори – скетч-сериал (1987 – 1995 гг) о приключениях двух милых незамысловатых парней Стивена и Хью, аналогом которому является наш не менее замечательный сериал «Городок»
- «Дживс и Вустер» (1990–1993) – сериал для любителей тонкого юмора, главные роли в котором также играют Хью Лори и Стивен Фрай
- «Мистер Бин» (1990–1995) – телесериал о похождениях эксцентричного чудака с Роуэном Аткинсоном в главной роли
- Машина юмора Стюарта Ли (2009 – 2011 гг) – это сериал из 12 получасовых юмористических монологов на разные темы. Очевидность его популярности – возникновение подобного проекта «Russian Stand-Up» комика Юры Хованского
Читайте и смотрите талантливых авторов школы английского юмора – и вы прослывете интеллектуалом и остроумным человеком.
Понимание смысла чисто английского юмора требует отличного знания британских культурных особенностей и разговорного английского, так как вся «соль» анекдота часто заложена в звуковой игре слов
Видео: