Самые известные разговорные фразы с переводом

Разговорная речь в основном состоит из штампов, идиом, выражений. В английском языке тоже есть собственные известные разговорные фразы. С некоторыми из них вы уже познакомились, когда изучали фразовые глаголы. Употребив такие выражения в нужное время и в нужном месте, вы будете на высоте и даже сможете сойти за своего среди англоговорящих собеседников.

English_phrases
изучаем фразы на английском
Как бы лингвисты не боролись за чистоту языка, как бы не пытались исключить так называемые слова-паразиты, мы все равно употребляем «короче», «как бы», «ну» и другие слова и фразы для связки слов или чтобы заполнить пустоту. Кроме того, мы даже не замечаем, что часто повторяем такие устоявшиеся словосочетания, как «Скажите, пожалуйста», «Спасибо», «Будьте добры», «Будьте здоровы», «Все в порядке» и т. д.

Больше всего эдаких фразочек употребляется в художественных произведениях, фильмах, телевизионных передачах. Также некоторые выражения вам пригодятся, если вы решите посетить какую-либо страну по делам или отправиться в туристическую поездку, чтобы отдохнуть. Для общения с обслуживающим персоналом, таксистами, продавцами вам и понадобится знание английских разговорных фраз.

Как учить разговорные фразы?

Некоторые сайты подают английские популярные выражения просто по алфавиту, не классифицируя их по темам. На мой взгляд, так их выучить сложнее. Гораздо проще изучить английские идиомы, если разделить их по темам и ситуациям, где они употребляются: Приветствие, Прощание, Вежливость, Дорога, Чрезвычайные ситуации и прочие. Поэтому на нашем сайте я сделала тематическую подборку с переводом.

Устойчивые английские выражения необходимо каждый день повторять, стараться думать на английском, часто употреблять их в общении. Также, чтобы эти словосочетания и слова вам быстрее запомнились, просматривайте или перечитывайте их перед сном. Лучше начать с простейших конструкций, постепенно подбираясь к более сложным и увеличивая темп. Пошаговое изучение наиболее эффективное.

Английские разговорные фразы, выражения и слова очень лаконичны. С каких словосочетаний начинать обучение решать вам. Я рекомендую при выборе основываться на том, какую из областей вам необходимо подтянуть. Учить лучше с переводом. Начать можно, например, с фраз приветствия и прощания:

  1. Конечно, такие слова, как Hello (Здравствуйте), Goodbye (До свидания), Hi (Привет) и Bye (Пока) — это законные лидеры по частоте употребления. Без них никуда. Но для того, что хоть немного разнообразить свою речь, рекомендую использовать и другие выражения:

Фраза

Перевод

Good morningдоброе утро
Have a nice dayхорошего дня
Good afternoonдобрый день
How are you todayкак дела
Good eveningдобрый вечер
Good nightспокойной ночи
bye-bye пока-пока
See youдо встречи
I'll be back я еще вернусь
until we meet again до новой встречи
talk to you later поговорим с тобой позже
see you later увидимся позже
take care береги себя
see you soon до скорой встречи
fare wellпрощайте!
till next time до следующего раза
see ya свидимся
good luckудачи
  • Слова-паразиты или слова-филлеры Anyway (Во всяком случае) и Well (Ну) — это самые часто употребляемые английские выражения. Anyway — своего рода, имиджевая идиома, характерная для речи жителей США. Поэтому чтобы как следует влиться в американскую компанию, как можно чаще вставляйте его в свои предложения.

word-fillers

  • Вводные фразы и слова. Пока вы генерируете гениальную идею, необходимо заполнить пустоту в разговоре. Используя эти словосочетания, можно выиграть несколько секунд. Также они создают иллюзию того, что вы отлично владеете языком:

    Фраза

    Перевод

    What’s moreкроме того
    In short / in brief / in a word короче
    The thing isдело в том
    As to / as farчто касается
    The thing isдело в том
    To say nothing ofне говоря уже
    On the contraryнаоборот
    First of all/ above allпрежде всего
    In other wordsдругими словами
    By the wayкстати
    If I’m not mistakenесли я не ошибаюсь
    Look hereслушайте
    And so forth /and so onи так далее
    Just for the recordдля справки
    After allв конце концов
  • Фразы вежливости. Иногда просто хочется улыбаться и всем «раздавать» всякие там вежливости. Хочется — раздавайте!

thankyou1

Фраза

Перевод

Thank you (или Thanks)спасибо
Pleaseпожалуйста
Thank you in advanceспасибо заранее
Thank you very muchбольшое спасибо
Not at allне за что
You’re welcomeпожалуйста (ответ на спасибо)
I’m so sorryмне так жаль
Excuse meпростите
I beg your pardonпрошу прощения
Sorryизвините
I’m sorry, I can’tпростите, не могу
Don’t worry about itне стоит беспокойства
I’m glad to see youя так рад вас видеть
That’s ok или It’s okвсе в порядке
It’s very kind of youэто так мило с вашей стороны
No problemничего страшного
It does you creditэто делает вам честь
Not at allда не за что
You are welcomeвсегда пожалуйста
Thank you anywayв любом случае спасибо
Don’t mention itне стоит благодарности
No problem /son't worry about itвсе в порядке, нет проблем
After youпосле вас
Don’t mention itне стоит благодарности
I’m sorry, I didn’t catch youпростите, я не расслышал вас
May I help you?могу ли я вам помочь
This way, pleaseсюда, пожалуйста
  • Согласие, несогласие, воздержание. Конечно самые известные — это Yes (Да), No (Нет) и Not know (Не знаю). А о слово «Really?» (Правда что ли? Не может быть!) разбиваются все аргументы, но кроме этих вариантов, есть и много других способов выразиться:

Фраза

Перевод

Yes, sureда, конечно
Very wellочень хорошо
Maybeвозможно
No go / nothing goingконечно, нет
It can hardly be soвряд ли это так
You are rightвы правы
Nowhere nearдаже не близко
Most unlikelyнепохоже на то
Most likelyочень похоже на то
Not for a momentникогда в жизни
Not a bit! / No such thingничего подобного
What’s the idea ofчто за чушь
I believe so / suppose soполагаю, что это так
No doubtнесомненно
Exactly soименно так
In a way/ to a certain extentв каком-то смысле
I doubt itсомневаюсь
I’m afraidsoбоюсь, что так
Naturallyестественно
Quite soвполне верно
Nowayни в коем случае
I agree with youсогласен с вами
  • Фразы для любознательных. Всегда интересно узнать, что случилось, как дела, в чем проблема. Чтобы узнать что-нибудь у собеседника, нужно задать ему вопрос. И вариантов задать эти вопросы великое множество:

Фраза

Перевод

How was it?Ну как?
What’s up?Что случилось?
What’sthetrouble?В чем проблема?
What’s this?Что это?
What’s going on?Что происходит?
What’s this called?Как это называется?
What’s the matter?В чем дело?
Have you got a minute?У вас есть минутка?
I don’t understandЯ не понимаю
I understandЯ понимаю
Can you help me?Вы не могли бы мне помочь?
Do you speak English?Вы говорите по-английски?
I speak a little EnglishЯ немного говорю по-английски
I don’t speak EnglishЯ не говорю по-английски
Could you please spell that?Повторите, пожалуйста
How do you say … in English?Как по-английски будет ???
Please speak more slowlyПожалуйста, говорите помедленнее
How do you pronounce this word?Как произносится это слово?
Could you please spell that?Продиктуйте по буквам, пожалуйста
How do you spell that?Как это пишется?
  • Как узнать дорогу и основные дорожные знаки. Очень полезно знать путешественникам и автомобилистам:

Фраза

Перевод

No entryвход воспрещен
Entranceвход
Privateчастная собственность
Exitвыход
Out of orderне работает
Emergency exitзапасной выход
Pullна себя
Pushот себя
on your rightсправа
on your leftслева
I’m looking for this addressЯ ищу этот адрес
Keep going for another…Пройдите еще…
It’s that wayЭто туда
It’s this wayЭто сюда
park on your leftСлева парк
You’re going the wrong wayВы идете не в ту сторону
Continue past the post officeПроходите мимо здания почты
Continue straight aheadПродолжайте идти прямо
Go straight aheadИдите прямо
Take this roadСледуйте по этой дороге

Знак

Фраза

Перевод

What’s moreкроме тогоIn short / in brief / in a word корочеThe thing isдело в томAs to / as farчто касаетсяThe thing isдело в томTo say nothing ofне говоря ужеOn the contraryнаоборотFirst of all/ above allпрежде всегоIn other wordsдругими словамиBy the wayкстатиIf I’m not mistakenесли я не ошибаюсьLook hereслушайтеAnd so forth /and so onи так далееJust for the recordдля справкиAfter allв конце концов
  • Фразы вежливости. Иногда просто хочется улыбаться и всем «раздавать» всякие там вежливости. Хочется — раздавайте!
  • thankyou1

    Фраза

    Перевод

    Thank you (или Thanks)спасибо
    Pleaseпожалуйста
    Thank you in advanceспасибо заранее
    Thank you very muchбольшое спасибо
    Not at allне за что
    You’re welcomeпожалуйста (ответ на спасибо)
    I’m so sorryмне так жаль
    Excuse meпростите
    I beg your pardonпрошу прощения
    Sorryизвините
    I’m sorry, I can’tпростите, не могу
    Don’t worry about itне стоит беспокойства
    I’m glad to see youя так рад вас видеть
    That’s ok или It’s okвсе в порядке
    It’s very kind of youэто так мило с вашей стороны
    No problemничего страшного
    It does you creditэто делает вам честь
    Not at allда не за что
    You are welcomeвсегда пожалуйста
    Thank you anywayв любом случае спасибо
    Don’t mention itне стоит благодарности
    No problem /son't worry about itвсе в порядке, нет проблем
    After youпосле вас
    Don’t mention itне стоит благодарности
    I’m sorry, I didn’t catch youпростите, я не расслышал вас
    May I help you?могу ли я вам помочь
    This way, pleaseсюда, пожалуйста
    • Согласие, несогласие, воздержание. Конечно самые известные — это Yes (Да), No (Нет) и Not know (Не знаю). А о слово «Really?» (Правда что ли? Не может быть!) разбиваются все аргументы, но кроме этих вариантов, есть и много других способов выразиться:

    Фраза

    Перевод

    Yes, sureда, конечно
    Very wellочень хорошо
    Maybeвозможно
    No go / nothing goingконечно, нет
    It can hardly be soвряд ли это так
    You are rightвы правы
    Nowhere nearдаже не близко
    Most unlikelyнепохоже на то
    Most likelyочень похоже на то
    Not for a momentникогда в жизни
    Not a bit! / No such thingничего подобного
    What’s the idea ofчто за чушь
    I believe so / suppose soполагаю, что это так
    No doubtнесомненно
    Exactly soименно так
    In a way/ to a certain extentв каком-то смысле
    I doubt itсомневаюсь
    I’m afraidsoбоюсь, что так
    Naturallyестественно
    Quite soвполне верно
    Nowayни в коем случае
    I agree with youсогласен с вами
    • Фразы для любознательных. Всегда интересно узнать, что случилось, как дела, в чем проблема. Чтобы узнать что-нибудь у собеседника, нужно задать ему вопрос. И вариантов задать эти вопросы великое множество:

    Фраза

    Перевод

    How was it?Ну как?
    What’s up?Что случилось?
    What’sthetrouble?В чем проблема?
    What’s this?Что это?
    What’s going on?Что происходит?
    What’s this called?Как это называется?
    What’s the matter?В чем дело?
    Have you got a minute?У вас есть минутка?
    I don’t understandЯ не понимаю
    I understandЯ понимаю
    Can you help me?Вы не могли бы мне помочь?
    Do you speak English?Вы говорите по-английски?
    I speak a little EnglishЯ немного говорю по-английски
    I don’t speak EnglishЯ не говорю по-английски
    Could you please spell that?Повторите, пожалуйста
    How do you say … in English?Как по-английски будет ???
    Please speak more slowlyПожалуйста, говорите помедленнее
    How do you pronounce this word?Как произносится это слово?
    Could you please spell that?Продиктуйте по буквам, пожалуйста
    How do you spell that?Как это пишется?
    • Как узнать дорогу и основные дорожные знаки. Очень полезно знать путешественникам и автомобилистам:

    Фраза

    Перевод

    No entryвход воспрещен
    Entranceвход
    Privateчастная собственность
    Exitвыход
    Out of orderне работает
    Emergency exitзапасной выход
    Pullна себя
    Pushот себя
    on your rightсправа
    on your leftслева
    I’m looking for this addressЯ ищу этот адрес
    Keep going for another…Пройдите еще…
    It’s that wayЭто туда
    It’s this wayЭто сюда
    park on your leftСлева парк
    You’re going the wrong wayВы идете не в ту сторону
    Continue past the post officeПроходите мимо здания почты
    Continue straight aheadПродолжайте идти прямо
    Go straight aheadИдите прямо
    Take this roadСледуйте по этой дороге

    Знак

    утки пересекают дорогу

    • Чрезвычайные ситуации. В чужой стране бывает всякое, поэтому необходимо знать выражения, чтобы позвать на помощь и прочее. В Канаде и США телефон службы спасения — 911, а в Соединенном Королевстве — 999:

    Фраза

    Перевод

    Help!Помогите!
    I need helpМне нужна помощь
    Call an ambulance!Вызовите скорую!
    There’s been an accidentПроизошел несчастный случай
    I need a doctorМне нужен врач
    Be careful!Будьте осторожны!
    Is everyone ok?Все целы?
    I’ve cut myselfЯ порезался
    Look out! / watch out!Осторожно!
    I’ve burnt myselfЯ обжегся
    Is anything wrong?Что-то не так?
    Are you ok?Вы в порядке?
    What’s going on?Что происходит?
    I’ve hurt my…Я повредил…
    Is everything ok?Все в порядке?
    What’s the matter?В чем дело?
    What happened?Что случилось?
    Call the police!Вызовите полицию!
    Call the fire brigade!Вызовите пожарных!
    I’ve been attackedНа меня напали
    The building is on fireЗдание горит
    • Иные проблемы. Полезно будет выучить и следующие выражения:

    Фраза

    Перевод

    I’m lostЯ заблудился
    Go awayУйдите
    We’re lostМы заблудились
    I’ll call the policeЯ вызову полицию
    I’ve lost my…Я потерял…
    purseмою сумочку
    walletмой кошелек
    Please leave me aloneПожалуйста, оставьте меня в покое
    I can’t find my…Я не могу найти…
    cameraмой фотоаппарат
    mobileмой мобильный телефон
    passportмой паспорт
    keysмои ключи

    И, наконец, универсальные идиомы-связки на все случаи:

    Фраза

    Перевод

    So as to / so thatтак чтобы
    Such asтакие как
    As well asтак же, как и
    Either wayтак или иначе
    On the one handс одной стороны
    As a ruleобычно, как правило
    All the sameбез разницы

    Ну все, теперь я уверенна в том, что если вы отправитесь заграницу, предварительно выучив эти выражения, то у вас не возникнет проблем общения с местным населением. Разговорные словосочетания выручат вас в любой, даже самой сложной, ситуации!

    Учите их постепенно, в день по таблице, и уже через каких-то 10 дней и у вас будет весомый словарный запас, который поможет вам не пропасть в туристической или деловой поездке.

    Делитесь своими любимыми английскими идиомами, может вы заметили еще какое часто употребительное устойчивое словосочетание?

    10 самых распространённых выражений английского языка

    загрузка...

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    Комментариев: 14
    1. Ylga

      Спасибо за полезные сведения. Буду заходить обязательно.
      Анекдот в тему:
      Какая самая популярная в мире английская фраза?
      Made in China!

    2. Ylga

      С большим трудом смогла оставить комментарий, удалось только с 3 попытки. Пожалуйста исправьте ошибку «в мире». :)

    3. Елена Картавцева

      I don’t speak English — это все, что я могу сказать! :-)

    4. Елена

      А я НИКОГДА не любила английский из-за его ольвиольного произношения. Вот просто с души воротит, хоть убейте меня…

      1. Андрей

        На самом деле, с души воротит ровно до того момента, пока не начнет получаться правильно и красиво произносить английскую речь. С этого момента Вы полюбите, как Вы говорите и начнете гордиться своим произношением и навыками английского. Пробуйте и учите))

      2. Раиса

        Елена во всех странах люди на 80 процентов знают 2 языка, и только в России 20 процентов знают два и более языка, вот приедут к нам англичане и будут с вами разговаривать пусть на ломаном, но руссом, а вы отвечать чисто по русски, и какие они после этого молодцы, они выучили наш язык, а мы???
        Мне бы было СТЫДНО

    5. Сергей

      Заранее прошу прощения, что использовал все эти фразы для создания online уроков на моем сайте engl4u.com. Если Вы против, дайте мне знать и я моментально все уберу.

    6. created4dev

      Разговорные фразы можно учить по карточкам также как и слова (варианты употребления и т. д.) полезная вещь.

    7. Ира

      Действительно полезная статья спасибо)

    8. Overdozova

      переведите пожалуйста backs them up

      1. Fenek

        Переводится как «поддерживает их»

    9. Полина

      Спасибо за помощь и за вашу работу

    10. гость

      Почему такие фразы, как — «I agree with you» переводятся как «я согласен с вами», «Could you please spell that?» — Продиктуйте по буквам, пожалуйста, они же все должны на Ты переводиться, это урезанная форма, верно?

      1. Kate

        «Could you please spell that? — это вежливый вариант (формальный), поэтому переводится как «Не могли бы ВЫ произнести по буквам/продиктовать по буквам?» такой вариант используется, когда мы хотим задать вопрос вежливо. Вариант «Can you spell that?» — это менее вежливый (неформальный) и может перевестись как «Не мог ли ТЫ произнести по буквам?»

    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: