Английских предлогов гораздо больше, чем кажется

Предлог – это второстепенная часть речи в английском языке, которая помогает устанавливать связь в предложении, указывая на взаимоотношения между основными членами предложения. Зачастую без предлогов невозможно составить полноценное английское предложение. Видимо, по этой причине предлогов в английском языке есть в изобилии. Некоторые из них близки по смысловому значению, например, —out и —outside, а также —over и –above, —absent и —without.

Однако каждый из них имеет свои уникальные случаи употребления. Некоторые из предлогов английского языка, для экономии речи, стали упускаться в определенных случаях, например, -on иногда позволительно не использовать, если речь неформальная. Есть такие предлоги, которые используются в большей мере, в каком-то определённом виде общения, например, —per употребляется в основном в деловом общении, касающимся бизнеса.

Сводная информация об английских предлогах

Для начинающих было бы неплохо знать предлоги этой таблицы, не вдаваясь в тонкие нюансы их употребления в английском языке. В этой таблице отсутствует объемная информация, касающаяся всех существующих правил употребления предлогов в английском языке. В таблице вы найдете: английский предлог с русским переводом, его транскрипцию, а также несколько примеров в английском языке для наглядности.

Предлог Транскрипция Перевод Пример(ы) употребления
about [əˈbaut] вокруг, кругом, в пределах, о, относительно You must know more about your country’s history.
This song was very popular about 30 years ago.
above [əˈbʌv] над, более, выше, свыше My brother and I live in а hostel, but my brother lives in the room above mine.
absent [‘æbs(ə)nt] без, в отсутствие I can not do the work absent their help.
across [əˈkrɔs] по ту сторону, через, сквозь There is two bridges across this river.
after [ˈɑ:ftə] после, за, позади I don’t imagine that there is another life after our death.
She continues to be melancholy day after day.

Предлоги и фразеология

Фразеология невозможна без предлогов. Иногда предлог — это половина пословицы!
Так, небезызвестный оборот в русском языке «днем за днем» переводится на английский практически дословно:

  • day after day — день после дня.
against [əˈɡenst] в, о, обо, на, к All my efforts crash against your stubbornness.
A girl is leaning against the wall.
along [əˈlɔŋ] вдоль, по There is the gorgeous park along the river.
Mary walked along the beach.
аmid/ amidst [əˈmɪd] среди, между A person can feel lonely even amid hundreds of people.
among [əˈmʌŋ] между, посреди Katy is very naughty among her classmates.
around [əˈraund] вокруг, за, около She runs around the lake every morning.
Her car is around the corner.
as [æz]  как, в качестве She work as a housemaid in their house.
aside [əˈsaɪd] в стороне, поодаль Move aside, please, I can’t go out.
astride [əsˈtraɪd] по обе стороны, верхом на, на пути She sat astride on the motorbike.
at [æt]  в, на, у, около She will meet you at (в) 7 o’clock.
I drink a cup of coffee and eat a chocolate at the breakfast.
athwart [əˈθwɔ:t] вопреки, против, поперек, через The cupboard fell athwart the kitchen.
atop [əˈtɔp] на, над, поверх She sat atop the highest mountain.
bar [bɑ:] за исключением, кроме The pupils wrote the exam very well, bar the one who were inattentive during the lessons.

Специфические предлоги

bar — специфический английский предлог, переводимый «за исключением» — расширяет ваши возможности.

Переведем последнюю фразу:

  • The pupils wrote the exam very well, bar the une who were inattentive during the lessons. — Ученики написали экзамен хорошо, за исключением того, кто был невнимателен на уроках.

Где же это наше исключение? А вот оно! 🙂

before [bɪˈfɔ:] перед, до They were here before us.
I exercise before breakfast.
behind [bɪˈhaɪnd] за, после, позади There is a big market behind our house.
below [bɪˈləu] ниже, под I can not see the fish, because it is below the water.
beneath [bɪˈni:θ] под, ниже Tom put the letter beneath the book.
beside [bɪˈsaɪd] около, рядом, близ, ниже Sit down here beside me, please.
besides [bɪˈsaɪdz] кроме, за исключением One hundred people are staying in this hotel besides us.
between [bɪˈtwi:n] между Ann are siting between Nick and John.
beyond [bɪˈjɔnd] за, вне, позже, сверх, выше, по ту сторону His success is far beyond what he thought possible.
The problem is beyond their power.
but [bʌt] кроме All but one student wrote their own poems.
circa [ˈsə:kə] приблизительно, примерно She visited circa ten countries during that month.
despite [dɪsˈpaɪt] несмотря на He did the work despite his headache.
down [daun] вниз She walked down the stairs, because someone knocked on the door.
except [ɪkˈsept] кроме My guests were very cheerful, except my best friend.
for [fɔ:] на, в, за You need to have a rest for one hour a day.
I am so happy for you daughter.
I have said all that I have to say for today.

Универсальные предлоги

Некоторые предлоги универсальны и одновременно имеют много значений: например, предлог —for. Он может переводится и как «на», и «в», и «за»:

  • I am so happy for you — Я так рада за тебя

 

from [frɔm] у, от, из, с, по, из-за Lain is from Israel.
The price of sugar will rise from Monday.
The gallery is open from 10 to 5.
given [ɡɪvn] при условии Given her interest in books, she will become a good librarian.
in [ɪn] за, через, у, к, из, в, на, в течение I will return in two hours.
I must translate the texts in 5 hours, because it’s my work duty.
inside [ɪn’saɪd] внутри, внутрь, с внутренней стороны It’s warmer inside of the carriage.
into [ˈɪntu] в, на My grandmother put a chicken into the oven.
like [laɪk] подобно чему-л. This tee tastes like compote, I dislike it.
mid [mid] между, посреди, среди Mike is one single blonde-haired boy mid his brothers.
minus [ˈmaɪnəs] без You have to pay 1000$, minus 200 $ because of discount.
near [nɪə] к, около, возле It’s a library near the school.
(be)neath   под, ниже We were lying on the grass beneath the sun.
next [nekst] около, рядом My sister sat next to me.
of [ɔv] у, из, от, о The last page of the book is rather unusually.
My brother dreams of being famous sportsmen.
off [ɔf] от, с, со I took the pen off the desk.
The village is 16 km off the city.

Такой же распространенный и предлог — off. Имеет значение -от, -с, со:

  • The village is 16 km off the city — Село находится в 16 км от города
 on [ɔn] на I saw your picture on the small wall.I put your ticket on the map.I was there on Saturday.
opposite [ˈɔpəzɪt] против, напротив The shop is opposite the hotel.
out [aut] вне, из Lucy has walked out the door at 6 o’clock this morning.The cat fell out the window, because of the wild bird, which it saw.
outside [aut’saɪd] за пределами, вне We spent our vacation outside the city.
over [‘əuvə] над, через, за, по, свыше Come over to the  grandmother’s apartment for supper, you know she waits for you.He worked in the company over two years.The pillar fell over the road.
per [pə:] по, посредством, через I worked with a new instrument per instructions and I had not any problem.
plus [plʌs] плюс, с I have a big debt, plus I must return much more money than I took.
pro [prɔ] за Our president is pro the new bill.
round [raund] вокруг, по He has a black scarf round the neck.
save [seɪv] кроме, исключая All my books have been lost save one my favorite.
since [sɪns] с, после I have wanted to change job since last month.
than [ðæn] чем My friend are older than me.
through [θru:]  сквозь, через The journalist always pushes his way through the crowd.
till [tɪl] до Alice waited till 2 o’clock for her husband.
to [tu:] на, к, до, без, в Sent the letter back to me.My aunt works Monday to Sunday, she is always tired.
toward [ˈtəuəd] к, по отношению к I saw him, John went toward the mountains.
under [‘ʌndə] ниже, при, под It takes her under 25 minutes to do the task.Look for the book under the table.
underneath [ˌʌndəˈni:θ] под My god is hiding underneath the car.
unlike [ˈʌnˈlaɪk] в отличие от My nice is fond of reading books unlike my daughter.
until [ənˈtɪl] до She will not leave the work place until 7 o’clock.
up [ʌp] вверх Ann went up the road.
with [wɪð] с, в, от He wrote the essay with a red pen.I saw a beautiful girl with dark eyes.
I agree with George.
Jake worked with the father in the garden.
without [wɪˈðaut] без I felt lonely without the jovial friends.

Некоторые предлоги имеют одно значение, как например предлог —without. Он переводится -без.

Однако его значение емкое: он не только означает отсутствие чего-то в материальном мире, но и широко применяется в мире эмоций:

  • I felt lonely without the jovial friends. — Я чувствую себя одиноко без веселых друзей.

Это – самые употребляемые предлоги английского языка. Как видите, в английском предлогов очень много. Я надеюсь, эта таблица поможет вам в изучении английского языка.

Песня Without you:


Похожие статьи:
загрузка...
Оцените статью:
(3 Голосов: 5,00 из 5)

Сохраните ссылку чтобы не потерять, она Вам понадобиться:

Оставить комментарий