Урок №5 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем пятый урок из первого курса по методу доктора Пимслера английский язык для русскоговорящих

Следующий урок из данного курса вы можете найти в публикации Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту

Слушайте этот разговор.
Miss, miss!
Yes, Sir?
Where’s East 52nd Street, please?
It’s over there.
And Park Avenue?
It’s here, sir.
Thank you, miss.
You are welcome. Good-bye, sir.

В конце разговора вы слышали «You are welcome» что означает «на здоровье».

Слушайте еще раз.
Miss, miss!
Yes, Sir?
Where’s East 52nd Street, please?
It’s over there.
And Park Avenue?
It’s here, sir.
Thank you, miss.
You are welcome. Good-bye, sir.

Помните, как поздороваться с кем-нибудь по-английски?
Hello, hello

Спросите «вы понимаете по-русски?»
Do you understand Russian?

Отвечайте «я немного говорю по-русски».
I speak Russian a little.

Не очень хорошо.
Not very well.

Я немного понимаю.
I understand a little.

И я немного говорю.
And I speak a little.

А вы?
And you?
And you?

Вы понимаете по-английски?
Do you understand English?

Скажите «простите, я не понимаю».
I’m sorry, I don’t understand.

Я не американец.
I’m not American.

И я не понимаю по-английски.
And I don’t understand English.
And, And

Простите.
I’m sorry.

Как сказать «но вы очень хорошо говорите».
But you speak very well.

Как спросить «как вы поживаете»?
How are you?
How are you?

Прекрасно, спасибо. А вы?
Fine, thanks. And you?

Скажите «извините».
Excuse me.

Помните, как сказать «Восточная 52 Улица»?
East 52ndStreet.
East 52ndStreet.

А сейчас скажите «Парковый Проспект».
Park Avenue.

Спросите меня, где Парковый Проспект.
Where’s Park Avenue?
Where’s Park Avenue?

Скажите «пожалуйста».
Please. Please.

Вежливо спросите меня, где Восточная 52ая Улица.
Where’s East 52ndStreet, please?

Скажите «это здесь».
It’s here. It’s here.

А сейчас скажите «Восточная 52ая Улица здесь».
East 52ndStreet is here.
East 52ndStreet is here.

Спросите меня, здесь ли это.
Is it here? Is it here?

Отвечайте «нет, это там»
No it’s over there.

Скажите «это не там».
It’s not over there.
It’s not over there.

Скажите «и не здесь»
And not here.
And it’s not here.

Скажите «Восточная 52 Улица не здесь».
East 52ndStreet is not here.
East 52ndStreet is not here.

Скажите «но Парковый Проспект здесь».
But Park Avenue is here.

Скажите «спасибо, мисс».
Thank you, miss. Thanks, miss.

Помните, как сказать по-английски «пожалуйста».
Please.

Это слово можно использовать, только спрашивая или прося о чем-то. А в качестве общепринятого ответа на спасибо в английском языке служит выражение «you are welcome» — на здоровье.

Слушайте и повторяйте.
You’re welcome.
welcome
come
come
wel
wel
welcome
You’re
You’re welcome.

Как сказать по-английски «на здоровье»?
You are welcome.
You are welcome.

Спросите, где Восточная 52 Улица?
Where’s East 52ndStreet?

Слушайте, как ответить «я не знаю».
I don’t know.

Повторяйте вслед за диктором.
I don’t know.
know
know
don’t know
I don’t know.

Заключительный звук в слове «don’t» практически исчезает и слова сливаются в одно.

Повторяйте вслед за диктором, стараясь точно копировать его произношение.
I don’t know.
I don’t know.

А как сказать «я знаю»?
I know. I know.

Попробуйте вежливо спросить, где Парковая Улица.
Where’s Park Street, please?

Отвечайте «я не знаю».
I don’t know. I don’t know.

Скажите «А! я знаю».
Ah, I know. Ah, I know.

Скажите «это там».
It’s over there.

Скажите «спасибо».
Thank you.

Что она скажет в ответ на ваше спасибо?
You are welcome. You are welcome.

Скажите «я знаю».
I know.

Сейчас попробуйте сказать «вы знаете».
You know. You know.

Спросите «вы понимаете?».
Do you understand?

А сейчас попробуйте спросить «вы знаете?»
Do you know? Do you know?

Сейчас скажите «нет, я не знаю».
No, I don’t know.
No, I don’t know.

Скажите «это не там».
It’s not over there.

Скажите «спасибо».
Thank you. Thanks.

На здоровье.
You are welcome. You are welcome.

А сейчас мы поучимся, как по-английски попросить что-нибудь. Вначале нам нужно выучить выражение «я хочу».
Слушайте и повторяйте. (Listen and repeat)
I want.
want
want
I want.

Скажите «я хочу».
I want.

Как сказать «вы хотите»?
You want.
You want.

Скажите «я хочу».
I want.

Скажите «я знаю».
I know.

Скажите «я не знаю».
I don’t know.

Сейчас попробуйте сказать «я не хочу».
I don’t want.
I don’t want.

Как сказать «вы хотите»?
You want.

Как спросить «вы хотите?»
Do you want?

Вообще, спрашивая о чем-то, принято делать это более вежливо. Поэтому вам в подобных случаях, гораздо чаще придется говорить, что «вы хотели вы», чем «вы хотите».

Слушайте и повторяйте.
You would like.
like
like
would
would like
You would like.

Скажите «вы хотели бы».
You would like.
You would like.

Вы хотели бы поесть.
Слушайте и повторяйте.

Поесть
To eat
eat
eat
To
To eat

Скажите «поесть».
To eat

Попробуйте сказать, вы хотели бы поесть.
You would like to eat.

Вот как сказать «вы хотели бы что-нибудь поесть». Только слушайте.
You would like something to eat.

Слушайте и повторяйте. Что-нибудь.
Something
Thing
Thing
Some
Some
Something
Something

Скажите еще раз «что-нибудь».
Something

Скажите «что-нибудь поесть».
Something to eat.

Слушайте и повторяйте. Вы хотели бы что-нибудь поесть.
You would like to have something to eat.
have
to have
to have
to have something to eat
You would like to have something to eat.

Скажите еще раз «Вы хотели бы что-нибудь поесть».
You would like to have something to eat.

Сейчас слушайте и повторяйте.
Вы хотели бы?

Would you like?
Would you like?

Обратите внимание на вопросительный порядок слов.

Попробуйте спросить «вы хотели бы что-нибудь поесть?».
Would you like to have something to eat?
Would you like to have something to eat?

В быстрой речи звуки в соседних словах часто сливаются, образую новые сочетания. Так в сочетании «would you» звук «y» начале второго слова произносится как «g».

Повторяйте за диктором, стараясь точно копировать его произношение.
Would you like to have something to eat?
Would you
Would you like to have something to eat?

Вы хотите сказать ему, что вы хотели бы что-нибудь поесть.

Попробуйте сказать «я хотела бы».
I would like.
would like

Обратите внимание на разницу между «я хочу» — прямым требованием и «я хотела бы» — более вежливым способом попросить о чем-либо.
I want – I would like.

Скажите еще раз «я хотела бы».
I would like.

Скажите «я хочу».
I want.

Скажите «вы хотите».
You want.

Скажите «я хотела бы поесть».
I would like to eat.
I would like to eat.

Сейчас скажите «я хотела бы что-нибудь поесть».
I would like to have something to eat.
I would like to have something to eat.

Спросите меня, хотел ли бы я что-нибудь поесть.
Would you like to have something to eat?
Would you like to have something to eat?

Да, я хотел бы что-нибудь поесть.
Yes, I would like to have something to eat.

А вот как сказать, я хотел бы что-нибудь выпить. Только слушайте.
I would like to have something to drink.

Слушайте и повторяйте «выпить».
To drink
drink
drink
To drink

Скажите «я хотела бы выпить».
I would like to drink.

Я хотела бы что-нибудь выпить.
I would like to have something to drink.
I would like to have something to drink.

Сейчас попробуйте спросить «вы хотели бы что-нибудь выпить?»
Would you like to have something to drink?

Как ей сказать «я не знаю»?
I don’t know.

Скажите «я хотела бы что-нибудь поесть».
I would like to have something to eat.

Спросите ее, хотела ли бы она что-нибудь выпить?
Would you like to have something to drink?
Would you like to have something to drink?

Скажите «нет, спасибо».
No, thank you.
No, thanks.

Как ей сказать «но я хотела бы что-нибудь поесть».
But I would like to have something to eat.

Спросите «вы хотели бы что-нибудь выпить?».
Would you like to have something to drink?

Скажите «нет, спасибо, но я хотела бы что-нибудь поесть».
No, thank you. But I would like to have something to eat.
No, thanks. But I would like to have something to eat.

Как сказать «я хочу»?
I want.

Я не хочу поесть.
I don’t want to eat.

Скажите «я хотел бы что-нибудь выпить».
I would like to have something to drink.
I would like to have something to drink.

Вы помните, как поздороваться с женщиной по-английски?
Hello, ma’am. Hello, ma’am.

Спросите «как вы поживаете?».
How are you?
How are you?

Отвечайте «прекрасно, спасибо».
Fine, thanks.
I’m fine, thanks.

Скажите «Восточная 52ая улица».
East 52ndStreet.

Спросите вежливо «где эта улица?».
Where’s East 52ndstreet, please?
Where’s East 52ndstreet, please?

Спросите «вы знаете?».
Do you know?

Спросите «это здесь?».
Is it here?
Is it here?

Она отвечает «это не здесь, это там».
It’s not here, it’s over there.
It’s not here, it’s over there.

Спросите ее, где Парковый Проспект.
Where’s Park Avenue?

Как ей ответить «просите, я не знаю»?
Sorry, I don’t know.
I’m sorry, I don’t know.

А! да, я знаю.
Ah, yes, I know.
Ah, yes, I know.

Скажите «спасибо».
Thank you. Thanks.

Она отвечает «на здоровье».
You are welcome. You’re welcome.

Как ей сказать вам, что она хотела бы что-нибудь поесть?
I would like to have something to eat.
I would like to have something to eat.

Спросите ее, где.
Where? Where?

Она отвечает «я не знаю».
I don’t know.

Спросите ее, хотела ли бы она чего-нибудь выпить.
Would you like to have something to drink?

Как ей сказать «нет, спасибо».
No, thank you. No, thanks.

Но я хотела бы что-нибудь поесть.
But I would like to have something to eat.

Слушайте и повторяйте его ответ.
Ok. Ok. Ok.

Сейчас он говорит «хорошо, но я не хочу есть».
Ok, but I don’t want to eat.
Ok, but I don’t want to eat.

Как ей сказать «до свидания, сэр»?
Good-bye, sir.
Good-bye, sir.
Good-bye.

Спасибо, встретимся на следующем шестом занятии.

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.


Похожие статьи:
Оцените статью:
(4 Голосов: 5,00 из 5)

Сохраните ссылку чтобы не потерять, она Вам понадобиться:

3 комментария оставить комментарий
  • Диля
    Опубликовано 05.06.2014 в 17:05

    Мне очен понравилься этот метод

  • Света
    Опубликовано 07.02.2016 в 22:41

    Я слушаю аудиокнигу на мобильном через приложение, за текст спасибо, без него намного сложнее, например слово «little» в первом же уроке, я его знала со школы мы его произносили как «литл» и значит оно маленький вроде как, дикторы произносят больше похоже на лерл и означает оно немного, пока не посмотрела думала это разные слова.

Оставить комментарий