Атлас мира на английском языке

Привет! Друзья, загляните в атлас мира. Что же вы там видите? О, конечно же, огромные материки, бездонные океаны и моря, высочайшие горы и просторные равнины, страны, города, и все они имеют названия, о звучании которых на английском языке вы можете только догадываться. Это непременно нужно исправить. Но начнем мы с того, что приведем список важных географических понятий на английском языке.

географические названия на английском
Названия населенных пунктов, географических точек, природных зон и водоемов на английском языке

Основные географические понятия на английском

  1. Населенные пункты:
    area ['eəriə] - область
    country [ˈkʌntrɪ] - страна
    capital ['kæpitəl] - столица
    city [ˈsɪtɪ] - город
    district [ˈdistrikt] - район
    state [steɪt] - штат
    town [toun] - город (небольшой)
    village ['viliʤ] - деревня
  2. Географические точки:
    cape [keɪp] - мыс
    cliff [klif] - утес
    hill [hil] - холм
    mountain ['mauntin] - гора
    pass [pas] - ущелье
    peak [pi:k] - пик
    plain [pleɪn] - равнина
    plateau ['plætəu] - плато
    valley ['væli] - долина
    volcano [vɔl'keinəu] - вулкан
  3. Виды природных зон:
    desert ['dezət] - пустыня
    forest [ˈfɔrɪst] - лес
    highland [ˈhaɪlənd] - горная местность
    jungle [ˈjəNGgəl] - джунгли
    oasis [əu'eisis] - оазис
    swamp ['swɔmp] - топь, болото
    tropics [ˈtrɔpɪks] - тропики
    tundra ['tʌndrə] - тундра
  4. Водоемы:
    gulf [gəlf] - морской залив
    ocean ['əuʃn] - океан
    sea [si:] - море
    lake [leɪk] - озеро
    river [ˈrivər] - река
    spring [sprɪŋ] - ключ, родник
    stream [stri:m] - ручей

Произносим правильно географические названия

Само собой разумеется, что в рамках данной статьи перечислить названия всех географических объектов на английском языке у нас не получится, однако, давайте попробуем узнать хотя бы те географические названия, с которым вероятность столкнуться наиболее велика.

Общеизвестен тот факт, что названия не принято переводить с одного языка на другой, будь то название города, горы и т. д. Однако, со временем всё-таки многие географические названия перетерпели некоторые изменения, если не в графической структуре, то наверняка в фонетической. Так например, многие, читая на английском название страны «Canada», произносят его так же, как и на русском, не понимая, как непонятно это слово прозвучит для англоговорящего, ведь правильно надо говорить — [ˈkænədə].

список географических названий на английском
Названия материков, стран, городов и океанов на английском
Названия материков:

Africa [ˈæfrɪkə]- Африка
Australia [ɒˈstreɪliːə] - Австралия
Antarctica [ˌænˈtɑːktɪkə]- Антарктида
Eurasia [jʊˈreɪʒə] - Евразия
North America [nɔːθ əˈmɛrɪkə] - Северная Америка
South America [saʊθ əˈmɛrɪkə] - Южная Америка

10 самых больших по площади стран:

Russia [ˈrʌʃə] - Россия
Canada [ˈkænədə] - Канада
China [ˈʧaɪnə] - Китай
United States [jʊˈnaɪtɪd steɪts] - Соединенные Штаты
Brazil [brəˈzɪl] - Бразилия
Australia [ɒˈstreɪliːə] - Австралия
India [ˈɪndɪə] - Индия
Argentina [ˌɑːʤənˈtiːnə] - Аргентина
Kazakhstan [ˈkæzəkstæn] - Казахстан
Algeria [ælˈʤɪərɪə] - Алжир

10 городов-лидеров по числу туристов на 2014 год:

Rio de Janeiro [rɪəʊ diː ʤəˈnɪərəʊ] - Рио-де-Жанейро
Sarajevo [særəˈjeɪvəʊ] - Сараево
Liverpool [lɪvəˌpuːl] - Ливерпуль
Umea — Умео
Lviv [lviːf] - Львов
Marseille [mɑːˈseɪ] - Марсель
Almaty [ælˈmɑːti] - Алматы
Rotterdam [rɒtəˌdæm] - Роттердам
Glasgow [ˈglɑːzgəʊ] - Глазго
Portland [pɔːtlənd] - Портленд

Названия океанов, некоторых крупных морей и рек:

The Atlantic Ocean [ði ətˈlæntɪk ˈəʊʃən] - Атлантический океан
The Pacific Ocean [ðə pəˈsɪfɪk ˈəʊʃən] - Тихий океан
The Arctic Ocean [ði ˈɑːktɪk ˈəʊʃən] - Северный Ледовитый океан
The Indian Ocean [ði ˈɪndjən ˈəʊʃən] - Индийский океан
The Mediterranean Sea [ðə ˌmɛdɪtəˈreɪnjən siː] - Средиземное море
The Caribbean Sea [ðə ˌkærɪˈbiːən siː] - Карибское море
The Red Sea [ðə rɛd siː] - Красное море
The Caspian Sea [ðə ˈkæspɪən siː] - Каспийское море
The Baltic Sea [ðə ˈbɔːltɪk siː] - Балтийское море
The Barents Sea [ðə ˈbærənts siː] - Баренцево море
The Sea of Okhotsk [ðə siː ɒv əʊˈkɒtsk] - Охотское море
The Amazon River [ði ˈæməzən ˈrɪvə] - Амазонка
The Nile River [ðə naɪl ˈrɪvə] - Нил
The Mississippi River [ðə ˌmɪsəˈsɪpi ˈrɪvə] - Миссисипи
The Missouri River [ðə mɪˈzʊəri ˈrɪvə] - Миссури
The Thames River [ðə tɛmz ˈrɪvə] - Темза

Советую также изучить названия Штатов Америки на английском, с помощью транскрипции и перевода.

[sociallocker]Скачать Название Штатов Америки[/sociallocker]

Страны Европы и их столицы

СтранаПереводТранскрипцияСтолицаПереводТранскрипция
AustriaАвстрия[ˈɒstrɪə]ViennaВена[viˈɛnə]
BelorussiaБелоруссия[bɛləˈrʌʃə]MinskМинск[mɪnsk]
BelgiumБельгия[ˈbɛlʤəm]BrusselsБрюссель[ˈbrʌsəlz]
BulgariaБолгария[bʌlˈgeərɪə]SofiaСофия[ˈsəʊfɪə]
HungaryВенгрия[ˈhʌŋgəri]BudapestБудапешт[ˈbuːdəpɛst]
Great BritainВеликобритания[greɪt ˈbrɪtn]LondonЛондон[ˈlʌndən]
GermanyГермания[ˈʤɜːməni]BerlinБерлин[bɜːˈlɪn]
GreeceГреция[griːs]AthensАфины[ˈæθɪnz]
DenmarkДания[ˈdɛnmɑːk]CopenhagenКопенгаген[ˈkəʊpənˌheɪgən]
SpainИспания[speɪn]MadridМадрид[məˈdrɪd]
ItalyИталия[ˈɪtəli]RomeРим[rəʊm]
The NetherlandsНидерланды[ðə ˈnɛðələndz]OsloОсло[ˈɒzləʊ]
PolandПольша[ˈpəʊlənd]WarsawВаршава[ˈwɔːsɔː]
FranceФранция[ˈfrɑːns]ParisПариж [ˈpærɪs]
UkraineУкраина[juːˈkreɪn]KievКиев[ˈkiːɛf]
SwitzerlandШвейцария[ˈswɪtsələnd]Bern (e) Берн [bɜːn]

Если вы заметили, перед некоторыми названиями стоит артикль —the. Существуют определенные правила употребления артикля -the перед географическими названиями.

Приближаясь к финалу нашей сегодняшней темы, хотелось бы посоветовать вам весьма полезный словарь англо-русский и русско-английский географический названий М.В. Горской, где вы найдете довольно широкий список географических названий.

Удачи и упорства в нелегком труде! ☺

Видео: 195 World Flags, Country Names, Capital Cities

загрузка...

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 3
  1. Alena

    Как бы перевести на английский язык слово «КРАЙ»?

    1. Fenek

      край (в значении «конец») — edge, end, border
      край (в значении «регион») — region, country,
      но лучше бы знать контекст всего предложения, тогда можно перевести более точно)

  2. Владимир

    Нет теперь такой республики (страны)Белоруссия, есть страна Республика Беларусь, или просто Беларусь.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: