Разговорная лексика – Colloquial Lexis

Ежедневно мы обмениваемся приветствиями, мнениями, пожеланиями со множеством людей, таким образом мы общаемся. Основным средством нашего общения является речь, которая состоит из слов, принадлежащих к разговорной лексике. Именно эта категория лексики, достаточно немногочисленная (ок. 30% от всего словарного запаса) является самой распространенной. Она известна и неизбежно используется и среди наследственных носителей (native speakers), и среди начинающих (beginners) учить английский язык.

Однако для нас изучение разговорной лексики все-же более сложная задача. Мы все приучены к учебной программе, к формальному литературному английскому языку, в следствии чего нам приходится переучивать многие выражения, для того чтобы общаться с истинно англоговорящим населением. Тем временем, это самое «население», только родившись, попадает в семью- то самое лоно неформальной лексики, а потом на улицу- место, где ребятишки и соседи тоже не особо задумываются над высокопарностью предложений. Поэтому мы сегодня ознакомимся с основными принципами построения английского разговорного словаря.

Неформальный Английский

Изучение структуры и фонологии разговорной лексики занимают величайшие умы современной лингвистики. В английском языке даже существует масса синонимов для понятия «разговорная лексика»:

 

  • spoken — просторечная
  • informal- неформальная
  • colloquial- разговорная
  • non literary-нелитературная
  • conversational- диалоговая

Англичане называют эту категорию лексики- casual & loose- повседневной и свободной (просторечной). Она характеризуется спонтанностью, эмоциональностью, наличием массы сокращений и региональных спецификаций. Но самые яркие характеристики разговорного английского языка — это его непрерывные изменения и диверсификация.

Разговорная лексика на английском

По сути, просторечный английский тесно связан со сленгом и регионализмами, тут и начинаются споры между лингвистами: как определить какой группе принадлежит то или иное слово? Это вопрос весьма сложный, поскольку не может быть четкого разграничения между речью разговорной, формально-коллегиальной, сленгом и регионализмами. Таким образом формируется очень разнообразный объём слов без конкретных рамок.

С точки зрения информативности не существует ничего более красноречивого, чем сказанное слово, поскольку оно может быть «подкреплено» интонацией, мимикой, жестами и даже выражением глаз. Поэтому наш мозг проще и быстрее понимает и запоминает то, что нам говорят, чем то, что мы можем прочесть. Отсюда следует наш главный совет: разговорная речь должна изучаться посредством общения, прослушивания диалогов и просмотра тематических видео, информативных передач. Важно не просто заучивать слова, а уметь их правильно применять в конкретных ситуациях. Если не с кем пообщаться на английском языке, то нам поможет такой прием как повторение. Мы прослушиваем диалог и повторяем поочередно все сказанные в нем фразы, сохраняя интонацию и произношение. После нескольких таких упражнений мы сможем легко использовать эти фразы для повседневного общения. На нашем сайте представлено множество диалогов, посредством которых вам будет несложно выучить основы разговорной лексики.

Повседневные фразы

Далее следуют примеры фраз и выражений, используемых в просторечной лексике с их литературными эквивалентами и русским переводом.

casual expression-

просторечное выражение

formal expression- формальное выражение Russian translation-

русский перевод

Bring it on! show it! I am ready! ну-ка покажи!
besties best friends лучшие друзья
Cuz/ ‘cause because потому-что
I dunno I do not know я не знаю, понятия не имею
gonna going to собираться
gotta need to/ have to должен, нужно
chill relax прохлаждаться, отдыхать
hold on wait ждать
fam family семья
guys You, al of you ребята
lame worthless, no good бесполезно,
shoot an email send an email «скинуть», послать письмо
sick amazing, great здорово, круто
I’m outta here I have to go, I need to leave мне пора, мне нужно идти
It sucks It is awful, terrible это ужасно, это расстраивает
My bad My guilt мой грех, моя вина
Yea/ yeah yes да
Uh-huh Yes, affirmation да, утверждение
Naw/ nah No нет
nope No нет
whatever Have no preference неважно, без предпочтений
dude person, man чувак
freak out get scared испугаться, удивиться
puke throw up подбрасывать
john bathroom ванная
stuff things вещи
to tick somebody off to upset somebody огорчать кого-либо
like crazy excessively слишком, по- сумасшедшему
this guy! such an amazing man! вот человек! неимоверный человек!
Hey! mister эй! Уважаемый
Respects! Thank you! Уважаю! спасибо!
cool! nice, actual круто, современно

В этой таблице приведено небольшое количество примеров разговорной лексики. Не стоит считать, однако, что она (лексика) состоит сплошь из восклицаний, сокращений и неформальных выражений. В основе этой лексики лежит все тот же общий словарь (general vocabulary) и она очень разнообразна и пополняется практически ежедневно.

Диалоги с использованием разговорной лексики

Важно понимать в какой именно ситуации можно использовать просторечный разговорный язык, а в какой- более сдержанный и официальный. Знание неформального английского пригодится нам в следующих ситуациях:

  • Общение с семьей, друзьями, соседями, коллегами.
  • В коротких текстовых сообщениях, передаваемых по телефону или через интернет.
  • Общение со знакомыми или незнакомыми людьми в разных обстановках (в школе, на работе, в кафе, в парке, в путешествии, на остановке автотранспорта и т.д.)
  • В блогах, твитах.

Использование разговорной лексики в определенных ситуациях дает нам следующие преимущества:

  • Бережет наше время! (Мы не должны долго подбирать слова)
  • Создает дружественную, непринужденную атмосферу общения.
  • Показывает нашу истинную индивидуальность и эмоциональность.
  • Дает возможность использовать разные связующие слова (Well, I mean, you know, you see), если необходимо обдумать высказываемую мысль.

Проанализировав эту тему, можно заключить следующее: английский язык, как и любой другой, предполагает правильный подход к выбираемой лексике, в зависимости от сложившихся обстоятельств. Не стоит подходить к профессору в колледже с приветствием: «Эй, чувак!» («Hey, fella!») или обращаться к родному брату с просьбой: «Многоуважаемый господин, не соизволите ли вы…» («Greatly respected gentleman, wouldn’t you mind…») Надеюсь, вы поняли мою мысльJ.  Не стоит забывать также, что уместность и правильность сказанных слов может иметь ключевое значение в важных жизненных ситуациях. Так что желаю всем приятного и продуктивного общения на английском языке. Ведь разговорная лексика- это одна из основ английского языка.


Похожие статьи:
загрузка...
Оцените статью:
(1 Голосов: 5,00 из 5)

Сохраните ссылку чтобы не потерять, она Вам понадобиться:

Оставить комментарий