Увлекательные и неожиданные факты об английском языке

Изучать иностранный язык не только полезно, но еще и интересно, если отвлечься немного от грамматики и фонетики и узнать больше о самом языке. Английский язык является самым распространенным языком общения в мире после китайского и испанского. На нем говорят более миллиарда человек, но почти половина из них вряд ли знают, почему местоимение «я» всегда пишется с большой буквы, или какое наидлиннейшее слово в английском языке. Об этих и некоторых других неожиданных фактах далее пойдет речь.

Интересные вопросы на лексику английского языка

Немного истории

Английский язык зародился в раннем Средневековье, как ни странно, в германских племенах, которые вторглись в Британию после того, как ее покинули римляне.

Слово bride (перев. невеста) происходит от древнего германского слова, которое обозначает «готовить пищу».

Древнейшими словами в английском языке являются местоимения I (я), we (мы), числительные two (два) и three (три) и существительные town (городок), bad, gold, apple. Лингвисты полагают, что эти лексемы возникли еще несколько тысяч лет назад.

До XV века в английских предложениях не ставили знаки препинания. Английская пунктуация сегодня намного проще по сравнению с его орфографией.

До XIX века актера называли по-английски hypocrite, что значит «лицемер».

Слова и выражения случайного происхождения

Всем известно английское слово «goodbye», которое используют при прощании. Но мало кто знает, что произошло оно от выражения: «God be with you», то есть «Да пребудет Господь с тобой». Фраза в устной речи укоротилась со временем, а в слоге «god» появилась лишняя «o» под влиянием приветствий «good morning» и «good day».

Праиндоевропейский корень «bhleg-», означающий «гореть/сиять», был взят за основу при образовании в английском языке названия цвета: черный. Изначально появилось прагерманское слово: «blakaz» («сгоревший»), от которого впоследствии произошло «black» — чёрный цвет.

Для австралийского варианта английского языка характерна тенденция образовывать слова при помощи суффикса «-ie», что придает словам неформальный оттенок. «Firie», например, вместо «firefighter» («пожарный»), «barbie» вместо «barbecue» («барбекю»), «tinnie» вместо «tin». Таким образом, в Австралии появилось слово «selfie». Первое употребление слова было зафиксировано в Интернете ещё в 2002 году. Но широкое распространение сначала в англоязычных, а потом и в остальных странах термин «селфи» получил только через десять лет.

Интересные вопросы на лексику английского языка

Среди всех языков английский язык, пожалуй, единственный, в котором местоимение «я» нужно писать с заглавной буквы. Но это никак не связано с высокой самооценкой англичан, скорее всего, это чистая случайность. Когда-то давно местоимение первого лица (в древне- и среднеанглийском языках) писалось как «ic», но согласный звук «с» редуцировался со временем. Одинокая буква «i» в текстах была еле заметной, поэтому её начали удлинять и постепенно из маленькой она превратилась в заглавную.

Корни английского слова «dinner» (ужин) тянутся от старофранцузского «disner» (завтрак). Как в Англии, так и в континентальной Европе данный термин стал обозначать главный приём пищи, который осуществляли в полдень. В XVIII веке главное блюдо употребляют все позже и позже, и dinner уже может приходиться на 7 часов вечера. Сегодня, употребляя слово «dinner», англичане имеют в виду именно ужин, несмотря на то, что в обед они едят больше.

Интересные вопросы на лексику английского языка

В английском языке есть интересное предложение, его используют, чтобы продемонстрировать возможную лексическую неопределённость: «James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher». С первого взгляда оно кажется бессмысленным, однако грамматически оно верно. Просто нужно расставить все нужные знаки препинания. Тогда оно будет выглядеть вот так: «James, while John had had „had“, had had „had had“; „had had“ had had a better effect on the teacher». В переводе на русский язык это звучит примерно так: «В то время, как Джон использовал „had“, Джеймс использовал „had had“; учитель предпочёл „had had“».

Согласно древней легенде, Робин Гуд отбирал имущество и деньги у богатых и раздавал их бедным. Только вот прозвище Гуд вовсе не значит «хороший», как многие привыкли думать. Слово «Hood» (так оно пишется по-английски) переводится как «капюшон» или «скрывать капюшоном» (элемент одежды Робина Гуда).

Английское слово «McJob» не очень нравится компании «МакДональдс». Дело в том, что так называют бесперспективную работу с низкой оплатой, схожую, по мнению носители английского языка с той, что предоставляет руководство популярной сети фастфуда. К составителям словарей не раз обращались представители «МакДональдс» с просьбой убрать эту лексему, но филологи отказывали в просьбе.

Особенности английских слов и букв

Продолжая открывать интересные факты об английском языке, следует отметить, что в самая популярная буква в нем – это Е, тогда как самая редкая – Q.

В состоящем из 15 букв слове «uncopyrightable» (не охраняемый авторским правом) не одна из них не повторяется.

А вот в слове «indivisibility» (единство), гласная буква «i» повторяется шестикратно, и при этом она единственная гласная в слове.

«Goddessship» (божественность) – это единственное слово в английском языке с тройной согласной буквой.

Интересные вопросы на лексику английского языка

Всего к четырем словам в английском языке невозможно подобрать рифму: «month» (месяц), «orange» (апельсин, оранжевый), «purple» (фиолетовый), «silver» (серебряный).

Известный в современном английском языке символ & когда-то являлся полноценной буквой алфавита. Многие знают, что знак, который носит название «амперсэнд», заменяет союз and «и». Но разница между ним и союзом все же есть. Например, объединение фамилий писателей или авторов киносценария амперсэндом означает, что они совместно трудились над текстом, как соавторы. Союз «and» используют в том случае, если они трудились независимо друг от друга, возможно, даже не обсуждая совместную работу.

Некоторые звуки в английском языке могут передаваться различными буквосочетаниями. Так, например, в предложении He believed Caesar could see people seizing the seas звук [i:] выражается семью разными буквосочетаниями.

Чаще всего в английском языке неправильно произносят слово «pronunciation» (произношение).

Если в слове «queue» (очередь) убрать последние четыре буквы, то произношение его останется прежним – [kjuː].

Слово «set» самое многозначное в английском языке. Судите сами: для глагола – 44 основных значения, для существительного – 17 значений и для прилагательного – 7 значений плюс ещё огромное количество различных вариантов.

Самое длинное слово в английском «Pneumono­ultra­microscopic­silico­volcano­coniosis» обозначает название болезни. На русский язык оно переводится так: «болезнь лёгких, спровоцированная вдыханием частиц вулканического либо другого происхождения». Самое интересное, что в реальности такой болезни не существует.

У слова «drunk» насчитывается около 2241 синоним. Этот результат был записан в Книге рекордов Гиннесса. Вот несколько из них:

  • Stoned – вдрызг пьяный
  • tipsy – навеселе, выпивший
  • bashed — пьяный
  • flying – пьяный
  • glazed – пьяный
  • befuddled – одурманенный
  • buzzed – находящийся в состоянии эйфории от алкоголя
  • fuddled – подвыпивший
  • high – пьяненький
  • inebriated – в нетрезвом состоянии
  • laced – опьянённый
  • lush – пьяница
  • muddled – опьянённый
  • plastered – пьяный в стельку
  • tanked – упившийся пивом
  • totaled – «убитый»
  • wasted – вдрызг пьяный
  • boozedup – напившийся
  • feelingnopain – быть пьяным, быть в отключке
  • groggy – хмельной, любящий выпить
  • juiced – набравшийся
  • liquoredup – упившийся
  • seeingdouble – напиться до такого состояния, когда в глазах двоится
  • threesheetstothewind – пьяный в стельку, мертвецки пьяный, море по колено
  • tight – под мухой
  • under the influence – в нетрезвом виде.

В период с 1932 по 1940 год в словарях английского языка можно было встретить слово без значения «dord». «Слово-призрак» долгое время «блуждало» в словарях из-за типографской ошибки.

В английском языке скороговорка: The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick считается самой сложной.

Интересные вопросы на лексику английского языка

Уникальность предложения The quick brown fox jumps over the lazy dog (Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку) в том, что в нем присутствуют все буквы английского алфавита. Вот почему его используют, чтобы продемонстрировать различные шрифты.

В плане лексики английский язык (среди более 2 700 языков) является самым богатым. Только Оксфордский словарь включает в себя 500 000 лексических единиц, в реальности же слов в английском значительно больше.

По некоторым данным английский язык каждые 2 часа пополняется одним словом. А ежегодно в словарь английского языка добавляется около 4000 новых слов.

И напоследок, в США не существует официально утверждённого языка или хотя бы «правильного» диалекта американского английского. Большинство федеральных СМИ (к примеру, CNN) используют акцент Среднего Запада – General American accent. На нем говорят некоторые жители штатов Иллинойс, Небраска, Айова. Однако его понимают все американцы. Среди послевоенных президентов США, владеющих этим диалектом, можно выделить Д.Эйзенхауэра, Р.Никсона, Дж.Форда, Р.Рейгана и Б. Обаму.


Похожие статьи:
Оцените статью:
(1 Голосов: 5,00 из 5)

Сохраните ссылку чтобы не потерять, она Вам понадобиться:

Оставить комментарий