№77: На строительной площадке

Здравствуйте, уважаемые читатели и слушатели разговорного курса английского «Так говорят в Америке»! Уже третий урок мы, так или иначе, затрагиваем тему места проведения различных мероприятий или месторасположения каких-либо объектов. И сегодня мы немного углубимся в данную тему, и научимся задавать вопросы о месте проведения разных работ на строительной площадке, а также вспомним слова и выражения из прошлых занятий, которые также помогут нам освоить сегодняшний урок.

По английски на строительные темы

Лексика на тему «Строительные работы» на английском языке

Сегодняшний разговор проистекает в такой ситуации: Корреспондент радио «Голос Америки» Мартин Лернер в этот раз решил встреться с прорабом строительного объекта. С этой целью репортер посещает строительную площадку, где беседует с прорабом, задавая вопросы о месте проведения различных строительных или ремонтных работ. Руководитель стройки, в свою очередь, с удовольствием отвечает на вопросы журналиста и с интересом рассказывает о своей непростой работе:

Martin: Where do the trucks come from? — Откуда грузовики прибывают?
Foreman: They come from the cement factory. — Они прибывают от цементной фабрики (завод по изготовлению цемента)
Martin: Where is that? – Где это (находится)?
Foreman: It’s about ten miles from here. — Это приблизительно десять миль отсюда
Martin: Where do the men and women eat their lunch? — Где мужчины и женщины едят свой ланч?
Foreman: They eat where they work. — Они едят, где они работают
Martin: What’s that man doing up there? — Что тот человек чинит (делает, ремонтирует) там?
Foreman: He’s putting up the forms for the cement. — Он поднимает формы для цемента.

Посмотрите и вспомните также лексику из урока Приводим примеры и объясняем

Прочтите несколько раз беседу Мартина с прорабом строительной площадки, затем прослушайте аудио запись урока, в которой журналист общается и с другими работниками стройки, а также озвучиваются и другие слова из урока. Внимательно слушайте русскоязычного диктора Анну Филиппову и пошагово выполняйте все инструкции, прислушивайтесь к советам, чтобы поэтапно освоить материал занятия:

Используйте аудио запись урока в качестве отличной возможности услышать живую речь рядовых американцев, научиться воспринимать ее, и для отработки собственного английского произношения. Ведь основная задача аудио курса «Так говорят в Америке» помочь вам освоить разговорный английский для общения в Штатах. Не упускайте возможность натренировать американское произношение.

Строительные работы по-английски

С помощью удобной таблицы вы сможете выучить новые выражения, существительные, глаголы, прилагательные, наречия и другую «строительную» лексику. Вы сможете увидеть, как правильно задавать вопросы о месте проведения разных работ на строительной площадке на английском, и как нужно верно на них отвечать, а также повторите лексику предыдущих уроков.

Сохраните и распечатайте таблицу, повесьте ее на видном месте и повторяйте до тех пор, пока не освоите всю лексику. Найдите себе друга из Америки, общайтесь с ним на различные повседневные темы. Преодолевайте языковой барьер через коммуникацию с носителем языка.

Вспомните также очень полезную статью Разговоры о жизни и здоровье

Обязательно сделайте Домашнюю работу (Homework):

  1. Перечитайте вслух несколько раз и выучите диалог в начале занятия.
  2. Обязательно выучите таблицу.
  3. Переведите следующие ниже вопросы и ответы о строительстве на английский, перепишите в тетрадь готовый вариант:
  • Где находится офис? — На 7-м этаже
  • Где работают женщины? — В конце здания
  • Где рабочие? — Они у подъемного крана
  • А где кран? — Вон там
  • Где работает прораб? — У ворот (вблизи ворот)
  • Где они едят? — Они едят там, где работают
  • Откуда эти грузовики? — Из города.

Спасибо за внимание. Рекомендуйте статью друзьям, если вы сочли ее полезной для овладения разговорными навыками английского языка. Желаю всем отличного настроения! До скорого!


Похожие статьи:
загрузка...
Оцените статью:
(Пока нет голосов)

Сохраните ссылку чтобы не потерять, она Вам понадобиться:

Оставить комментарий