№63: Всей семьей – в цирк!

Всем привет! Цирк – это одно из тех мест, где должен побывать каждый человек хотя бы раз в жизни. И если бы побываете в Америке, то обязательно сходите на представление в один из местных цирков. Как вы знаете, очень на арене выступают целые цирковые династии – целые поколения семей посвящают себя этому делу. Поэтому сегодня на примере посещения цирка, мы повторим старые и познакомимся с новыми словами и выражениями на тему «Семья» или «Родственные отношения».

Лексика моя семья английский

Лексика на английском языке на тему «Семья» . Американская цирковая династия

Таким образом, в ходе сегодняшнего урока, вы выучите новые названия членов семьи, а также повторите названия родственников, которые вы уже выучили во время изучения статьи Моя семья на английском языке. Сегодня мы расширим данную тему и углубимся в особенности употребления слов, обозначающих членов семьи, в английском языке. Поэтому обязательно изучите «Грамматическую справку» после таблицы с лексикой.

А прямо сейчас прочитаем короткий диалог. В этот раз репортер «Голоса Америки» отправился в цирк, чтобы взять интервью у целых семей, работающих там. Мартин Лернер узнал, что одна семья занимается дрессировкой животных, а члены другой семьи – гимнасты:

Martin: Are all of these your children? – Это все ваши дети?
Todd: No, no. Some are nieces and nephews. These are my children. All the others are our nieces and nephews. The children are cousins. – Нет, нет. Некоторые – племянницы и племянники. Это мои дети. Все остальные (другие) – это племянницы и племянники. Дети кузины (двоюродной сестры)
Todd: This old man is my father-in-law. And this beautiful lady is my mother-in-law. — Этот старик — мой тесть. А эта прекрасная леди — моя теща
Martin: Whose niece are you? — Чья ты племянница?
Niece: I’m uncle Jerry’s niece. And this is my brother. He’s uncle Jerry’s nephew. — Я — племянница дяди Джерри. А это мой брат. Он племянник дяди Джерри
Nephew: I’m aunt Amy’s nephew too. – Также я племянник тети Эми.

Посмотрите и вспомните еще одну похожую статью Изучаем родственные отношения

После того, как вы несколько раз прочтете фрагмент беседы Мартина с семьями из цирка, обязательно прослушайте, как звучит этот диалог и многие другие выражения и слова, относящиеся к рассматриваемой теме на английском языке:

Прослушайте аудио запись также несколько раз, чтобы натренировать и умение воспринимать беглую речь носителей, и понимать, о чем они говорят. А чтобы американцы могли без труда разобрать, что хотите сказать им вы, проработайте навыки правильного англо-американского произношения.

Члены семьи по-английски

Повторите лексику из прошлых уроков, а также выучите новую слова и выражения по теме «Семья» и «Цирк» на английском при помощи привычной таблицы. Внимательно изучите каждое слово, уточните перевод, выучите названия всех членов семьи, цирковую лексику, а также другие существительные и глаголы.

Цирковая семья
Фразы
Это мои дети These are my children
Дети кузины The children are cousins
Этот старик – мой тесть This old man is my father-in-law
Существительные (Nouns)
афро-американец/американка Afro-american
зрители audience
цирк circus
клоун clown
костюм costume
репетитор, частный учитель tutor
слон elephant
гимнаст gymnast
джунгли jungle
лесничий, смотритель в заповеднике (park) ranger
дрессировщик trainer
Существительные: члены семьи (Nouns: Family terms)
мать mother
отец father
жена wife
муж husband
бабушка grandmother
дедушка grandfather
теща, свекровь mother-in-law
тесть, свекр father-in-law
двоюродный брат, сестра cousin
дочь daughter
сын son
брат brother
сестра sister
тетя aunt
дядя uncle
племянница niece
племянник nephew
Прилагательные (Adjectives)
переполненный народом crowded
общественный, общий public
Глаголы (Verbs)
развлекать to entertain
умирать to die
оставлять, покидать to leave
укладывать, паковать to pack
исполнять роль, представлять to perform
звучать to sound
дрессировать to train

Грамматическая справка:

Такие «семейные» существительные как «father, sister, uncle, grandmother» и т. д., обозначающие родственников, относятся к группе слов, которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений:

  • I have got a sister — У меня есть сестра
  • Не has got an uncle — У него есть дядя

В случае, когда слова «mother, father» относятся к непосредственным родственникам говорящего, то они, как правило, употребляются без артикля и пишутся с большой буквы:

  • Father is not in yet — (Мой) папа еще не пришел
  • Mother is not up yet — (Моя) мама еще не встала

Все остальные слова этой группы (sister, cousin, brother aunt), обычно употребляются с предшествующим притяжательным местоимением или последующим собственным именем: Aunt Ann, Uncle Peter.

Вспомните также интересный аудио урок Узнаем, как ЕГО имя по-английски

Выполните Домашнее задание (Homework):

  1. Ответьте письменно на вопросы по-английски:
  • What is your mother’s name?
  • How old is she?
  • Where does she live?
  • What is the daughter’s name?
  • How old is she?
  • Where does she live?
  • What is your nephew’s name?
  • How old is he?
  • Where does he live?
  • What is your niece’s name?
  • How old is she?
  • Where does she live?

   2. Переведите на английский и запишите в рабочую тетрадь:

  • Как зовут вашу свекровь/тещу?
  • Сколько ей лет?
  • Где она живет?
  • Как зовут вашу двоюродную сестру/брата?
  • Сколько ей/ему лет?
  • Где она/он живет?
  • Как зовут вашу тетю?
  • Сколько ей лет?
  • Где она живет?
  • Как зовут вашего дядю?
  • Сколько ему лет?
  • Где он живет?

Всем спасибо за внимание. Рекомендуйте нас своим друзьям и родственникам, ведь изучать английский вместе намного веселее. Всем отличного дня! До скорого!


Похожие статьи:
загрузка...
Оцените статью:
(Пока нет голосов)

Сохраните ссылку чтобы не потерять, она Вам понадобиться:

Оставить комментарий